– Да, да. Именно, так и сделать! Разумно управлять волной. И в-четвёртых, Всегда оставаться собой. Исследовать на что способен именно ты. И пятое, самое важное, всегда продолжать совершенствоваться.
– Ну, прямо как «Крым и рым» пройти, – рассмеялся паренёк в очках, и его поддержал дружный хохот одноклассников.
Макар Ильич улыбнулся:
– Между прочим, полностью пословица звучит следующим образом «Пройти огонь, воду, медные трубы, чертовы зубы, Крым и рым».
– А что это значит? – полетели вопросы из класса.
– Трактуют по-разному. Я вам расскажу, на мой взгляд, самую правдоподобную версию. Вся пословица гласит о том, что некто стал настоящим мужчиной, закалившись в различных трудностях. И в огне не сгорел, и в воде не утонул, и слава его не испортила, и лукавый его не одолел. Так вот последняя часть пословицы раскрывается в следующем. В Крыму, в Кафе довольно продолжительно существовал невольничий рынок. А «рым», это слово, которое обозначает специальное кольцо, с помощью него каторжники крепились к галерам. Итого получаем, что «Крым и рым» обозначает пройти рабство и каторгу.
Всё это время Паша, следуя за наставником, загибал пальцы. А затем взялся за мобильник.
– Чем ты там занят? – поинтересовался Глеб.
Наконец, отыскав в интернете фотографию, на которой один турист сфотографировался под Пантелеймоновским мостом в Санкт-Петербурге, довольный Паша, прочитав «Любимая Маша Б., я твой на все времена, лѣта 1822», смущённо заулыбался.
Глеб пихнул друга в бок, поторопив с ответом.
– Подвожу подсчёт, стал ли я уже настоящим мужчиной, исходя из математики Макара Ильича.
– И как?
Степанцев вскинул голову и потёр руки:
– Я уже даже определился, где буду предложение руки и сердца делать. Чем не настоящий мужчина?!
Глеб закрутил головой и, хохоча, приник к парте:
– Пашка, Пашка, не говори гоп, пока не перепрыгнул!
И оба друга прыснули от смеха.