– «Простите, ребята. Но так было нужно» – только и сказала я что-то одобрительно гудевшим легионерам. Изящно облокотившийся на бортик трибуны, на меня смотрел Фансипантс, слегка наклонивший голову в ответ на подаренный ему мной угрюмый взгляд – «Теперь, пакуемся! Нас ждет Кантерлот».
Глава 6. Кусочек прошлого.
Утро встретило меня яркими солнечными лучами, весело искрившимися в последних весенних лужах и свежевымытых окнах проснувшегося от зимней спячки города. Бодрое весеннее настроение отразилось даже на чиновных пони, как-то более деловито сновавших по нижним ярусам дворцового комплекса, отданного принцессами на откуп различным придворным службам, держать которые царственные персонам имело смысл как можно ближе к себе. Королевская почтовая служба, канцелярия Ее Высочества, придворная служба этикета, королевский архив – все они требовали для своего функционирования множество пони, и переходы, коридоры и комнаты наземной части дворца с утра до позднего вечера гудели от топота копыт.
В противовес бодрой, деловитой суете нижних этажей, средние ярусы дворца хранили сосредоточенное безмолвие. Лишь изредка торжественная тишина нарушалась приглушенными шагами множества ног очередной группы чиновников, важно шествующих по дорогим, ярко-алым ковровым дорожкам.
О первом за много лет провале эквестрийской дипломатической службы шептались практически все. Остановившись в Перекрестке Единорога, мы успели уже несколько раз услышать пересказываемую на все лады историю о неудачливом после, вернувшемся из-за теплого Моря Вечности. Похоже, переговоры о поставках фруктов, ароматного оливкового масла и собственно, самих оливок провалились, и многочисленные земнопони, остановившиеся в городке перед последним отрезком пути в столицу, с надеждой судачили о повышении цен на их продукцию, включая обычное, подсолнечное масло и жмых. Последний активно использовался пони в кондитерском и хлебобулочном производстве, и я с удивлением узнала, что именно благодаря этому побочному продукту, остающемуся после отжима масла, выпечка понячьего народа выходит настолько вкусной и питательной.
Но помнится, мне тогда было все равно, поскольку я не слишком любила оливки, считая их разновидностью странных мыльных катышков, по недоразумению попавших на ветки деревьев, а может, все дело было в том, что в тот момент я с трудом могла оторвать голову от подушки и мечтала лишь об одном – где бы найти хоть какое-нибудь подобие анальгина, способного унять мою раскалывающуюся от нанесенных по ней ударов голову. В конце концов, пробивать своей, хоть и находящейся в железном горшке шлема, головой облачные стены пегасьих зданий – то еще развлечение.
Но попав во дворец, я поняла, что этим переговорам придавалось куда большее значение, чем могло показаться на первый взгляд, и первым признаком возникшего в связи с ними напряжения стала повышенная концентрация гвардейцев, безмолвными статуями застывших на каждом углу, возле каждой двери дворца.
– «Ты как, в порядке, командир?» – в очередной раз спросил меня Хай, сопровождавший меня на прием к принцессам – «Что-то ты опять притихла. Голова не кружится? Шея не болит?».
– «Ага. А так же живот не растет и на кислое не тянет» – фыркнула я – «Хай, прекращай. Роль наседки тебе совсем не идет!».
– «Помнится, в Перекрестке ты была не настолько бодра» – заметил соломенношкурый пегас, внимательно глядя на меня – «Навернуться с такой высоты, а потом еще и преодолеть весь путь из Клаудсдейла до Кантерлота своим ходом – это не шутки. Пойми, ты же сейчас для всей сотни едва ли не счастливый талисман, кентурион, и я не хочу, чтобы с тобой что-то произошло из-за твоей же гордыни!».