– «Я всего лишь занимаю разговором нашу новую гостью, милая Михрука Нумар» – отмахнулся Рагум, небрежно кладя в рот целый персик и принимаясь деловито его жевать, похоже, нимало не смущаясь наличием внутри толстой, горькой косточки – «Всем в Камелу известно имя Рагум айль-Хаткана, главного
– «Отнюдь, почтенный Рагум айль-Хаткан» – я решила не слишком выделяться из горбатой толпы, и тоже перешла на длинные, велеречивые фразы, почему-то так нервировавшие моих соплеменников – «В моей стране законы мягки, а самих кобыл – больше жеребцов, поэтому я могу лишь порадоваться вашему космополитизму».
– «О, это очень хорошо» – кивнул головой хозяин дома, и громко захлопал подушечками ног, призывая себе слуг – «И раз все те, кто откликнулся на мой зов, уже почтили нас своим присутствием, то думаю, нам стоит сделать перерыв – и насладиться скромным обедом».
Поставленные перед нами глубокие пиалы исходили ароматным паром. В глубине прозрачного, душистого супа плавали зеленые островки овощей, даже после варки кажущиеся только что сорванными с грядки, между которыми, словно резвившиеся на глубоководье киты, мелькали розовые спинки крошечных креветок. Глубоко втянув в себя чарующий аромат, я было улыбнулась, но…
– «Возблагодарим же Всеединого, друзья мои!» – торжественно произнес Рагум, делая передней ногой тройной религиозный жест, по-видимому, посвященный как раз этому самому Всеединому – «За то, что дал он нам собраться вкруг дружеского
– «Благодарю тебя за добрые слова, хозяин сего дома» – поняв, что просто валяться за общим столом у меня не получится даже из банального чувства вежливости, я присела на задние ноги, и слегка облокотилась на низкий стол. Подняв копытами пиалу, я подняла ее на уровень груди, и слегка качнула в сторону лежащего во главе стола Рагума – «Да обласкает тебя и твой дом милость ласкового солнца, да ниспошлет покой и сладкие сны молодая луна. Думаю, что я не ошибусь, сказав, что мы все благодарны тебе за подаренную нам возможность столь сладостного времяпровождения, за ученые беседы и дружеские наставления для молодых умов. Моя же благодарность тебе и вовсе не знает границ,
Над столом повисла оглушающая тишина. Прекратив хлюпать и чавкать, верблюды молча смотрели как я, улыбнувшись всей честной компании, аккуратно пригубила суп из удерживаемой в копытах пиалы, после чего, еще раз улыбнувшись и едва заметно кивнув головой, опустилась на свое место. Кажется, кто-то едва не подавился, когда на секунду опешивший хозяин дома поднял передние ноги, и широко ухмыляясь, застучал друг о друга мягкими подушечками своих длинных лап. Через мгновение, другие гости присоединились к этим своеобразным аплодисментам, и еще несколько долгих минут я смущенно улыбалась и раскланивалась с возбужденно переговаривавшимися гостями.
– «Ай, хорошо сказала, Скраппи-ханум!» – поклонился мне Рагум, в то время как остальные гости что-то оживленно обсуждали, тихо (по мнению самих верблюдов) перешептываясь между собой. Повернув в их сторону ухо, я уловила знакомое