Читаем Рождение магии полностью

– Не смотри на меня так! Мне не нужна твоя жалость, так же как и моя левая нога. Я могу делать все, что захочу, – только не бегать. Но я не тороплюсь, потому что, как только я стану бессмертным, у меня будет все время мира.

Глава 13 – Ли

– Нихалос –

Быстрыми шагами полукровка так целеустремленно вел Ли к музыкальному магазину, словно уже проделывал этот путь бессчетное количество раз. Первоначальные опасения, что это может оказаться ловушкой, Хранитель давно отбросил. С тех пор как они покинули таверну, полукровка непрерывно говорил об арфе, которую якобы видел в витрине магазина. По его рассказу, она была сделана из темного дерева, украшена резьбой и имела «шейку из золота», что бы это ни значило. Ли ничего не понимал в музыке. У двоих Хранителей на его опорном пункте были лютни, и время от времени Ли испытывал искушение подергать струны, но на этом, в общем-то, и все. Между тем он вполуха слушал, о чем говорит полукровка.

– Я всегда хотел владеть таким инструментом, – говорил полуэльф, наблюдая за фейри, которая стояла перед домом, подняв руки. Она управляла облаком, заставляя его излиться дождем на засаженную растениями крышу, в то время как окружающие сады оставались сухими.

– Почему ты не купил ее? – спросил Ли.

– У меня никогда не было достаточно денег. Или удачи, чтобы найти покровителя. – Полуэльф тяжело сглотнул, и впервые с начала разговора в его голосе зазвучали задумчивые нотки, словно собственная смерть была для него не больше, чем ничтожным пустяком. – Я хотел бы, чтобы у меня оставалось достаточно времени, чтобы осуществить эту мечту.

– Ты сам виноват. Если бы ты не напал на Кирана, ты бы сейчас не был в таком положении, – сказал Ли, и, хотя его слова соответствовали истине, по необъяснимым причинам мужчина почувствовал некоторую жалость. – Ты сам выбрал себе такую судьбу.

– Об этом не может быть и речи, – ответил полуэльф, голос которого снова зазвучал тускло и невыразительно. Какая-то живость, проявившаяся в его словах при упоминании о музыке, внезапно исчезла. Ли искоса взглянул на него. Рот арестованного превратился в жесткую линию, а между бровями образовались глубокие складки. Поразительно.

– Почему же? Тебя вынудили напасть на Кирана?

– Нет.

Ложь. Ли чувствовал ее запах, подобный запаху удобрений, который нес с полей утренний ветер. Но кто мог заставить этого полукровку? Единственным, кто пришел Ли на ум, был Тиган. Это казалось вполне возможным, учитывая, что бывший командир сумел поднять некоторых своих людей против Кирана. Гвардейцы напали на Олдрена и принца как раз перед тем, как на них набросился полукровка. Жаль, что Тигана уже ни о чем нельзя было спросить!

Внезапно полуэльф остановился, и Ли понял, что они добрались до музыкального магазина. Он стоял, еле втиснувшись между пекарней и стекольной фабрикой, каких в Нихалосе, казалось, было предостаточно. В фасад магазина было встроено большое окно, которое позволяло заглянуть внутрь лавки. В витрине было выставлено довольно много инструментов, но арфы, которую так увлеченно описывал арестованный, не было. Вместо нее красовались флейты из металла и дерева, каких Ли раньше никогда не видел.

– Ее нет, – сказал полуэльф так тихо, что его слова почти потонули в шуме города.

– Может быть, ее просто переставили в другое место, – утешил его Ли. Он не знал, почему испытывает потребность дать мужчине надежду. – Давай все-таки зайдем внутрь и посмотрим.

Ли открыл дверь, и раздался нежный перезвон.

Но полуэльф не сдвинулся с места.

– Что с тобой?

Полукровка резко взглянул на него, так резко, что Ли подготовился бы к нападению, если бы не потерянное выражение в глазах его собеседника. Рот полукровки был слегка приоткрыт, словно он хотел что-то сказать, но с губ арестованного не слетело ни единого звука.

– Ну же! – потребовал Ли. Он ухватил полукровку за рукав и потащил его в магазин. Выражение лица последнего мгновенно переменилось. Теперь полуэльф выглядел изумленным, словно ему только что пришлось пройти через портал в другой мир.

Вошедших мужчин окружали самые разные, знакомые и не очень, музыкальные инструменты. Скрипки, лютни и флейты выстроились вдоль стен. Нотные листы сложились в пачки, и в воздухе витал запах бумаги и промасленного дерева. Ли осмотрелся в поисках арфы, которую ему описал полуэльф, но нигде не смог ее обнаружить.

– Вы ищете что-то конкретное? – услышал Ли голос. Из-за рояля в углу выступил фейри непривычного для Неблагих маленького роста. Светлые волосы доходили ему до колен. Его длинная борода тоже была редкостью для фейри в Нихалосе.

– Нет, ничего, – ответил полуэльф.

– Арфу, – тут же возразил Ли.

Фейри ухмыльнулся.

– Так что же все-таки? Арфу или ничего?

– Арфу, – подтвердил Ли. Что такое с этим полукровкой? Он ведь так хотел сюда прийти. – С резьбой по дереву и золотой шейкой. Некоторое время она находилась в витрине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корона тьмы

Проклятый наследник
Проклятый наследник

Многовековая война разделила мир на две части. Тобрия при-надлежит людям, навсегда отрекшимся от колдовства. В Мелидриане живут фэйри, жизнь которых тесно связана с магией. И лишь стена на Свободной земле между ними разделяет враждующие стороны.Принцесса Тобрии Фрейя нарушила запрет и овладела магией. С ее помощью она намерена отыскать своего брата, которого похитили много лет назад. Девушке придется миновать крепость, разделяющую мир фэйри и мир людей, и отправиться в Мелидриан, где человеку не выжить.Зейлан мечтала стать бессмертной хранительницей Свободной земли и защищать людей от кровожадных магических существ. Однако служба в крепости оказалась сложнее, чем она могла себе пред-ставить. За совершенный проступок Зейлан вынуждена отправиться в одну из столиц Мелидриана, где ее будут окружать лишь враги.Пока Фрейя и Зейлан борются за свои мечты, людям и фэйри угрожает смертельная опасность. Темная сила, пробудившаяся на магической земле, способна уничтожить этот мир. И никто не сможет ей противостоять.

Лаура Кнайдль

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рождение магии
Рождение магии

Многовековая война разделила мир на две части. Тобрия принадлежит людям, навсегда отрекшимся от колдовства. В Мелидриане живут фэйри, жизнь которых тесно связана с магией. И лишь стена на Свободной земле между ними разделяет враждующие стороны. Фрейя узнала правду – ее брату не суждено вернуться из страны фэйри. Теперь девушке остается только одно: она должна вернуться в Тобрию и занять трон, который принадлежит ей по праву. Но Фрейя мечтает лишь о магии и юноше, с которым ей никогда не суждено быть рядом. Киран стал королем Неблагих фэйри. Однако он не способен держать народ под контролем: повсюду вспыхивают восстания и его подданные умирают. Но никто не знает, что причиной тому темная магия, способная уничтожить не только мир фэйри, но и мир людей. И она уже завладела сердцем Кирана.

Лаура Кнайдль

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сумеречные боги
Сумеречные боги

Многовековая война разделила мир на две части. Тобрия принадлежит людям, навсегда отрекшимся от колдовства. В Мелидриане живут фэйри, жизнь которых тесно связана с магией. И лишь стена на Свободной земле между ними разделяет враждующие стороны.Миру между Тобрией и Мелидрианом пришел конец. Темные силы, словно волны, поднимаются над Лаварусом. Король Тобрии намерен захватить Мелидриан и начать войну. После предательства со стороны семьи Фрейя понимает, что в одиночку ей не спасти королевство. В отчаянии она снова отправляется в столицу Неблагого двора, чтобы предупредить молодого принца о зловещих планах отца.Фэйри Неблагого и Благого двора будут вынуждены объединиться, чтобы снова стать одним народом и противостоять смертным. Только бояться им следует вовсе не их, а Бога Смерти, который решил сжечь весь мир дотла.

Лаура Кнайдль

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы