Мы запланировали разделить людей Лафоллетта, послав приблизительно половину из них в Колон, а половину — в Теофил под командой его партнера, Лэнгли.
Мы достигли Луны без происшествий, в течение пятнадцати дней.
Прилунились в полдень лунного дня. Солнце полыхало нещадно. Мы снизились в Огненном Пике. Я боялся, что город подвергнется нападению в наше отсутствие, но серебряный диск города сверкал, словно новая монетка.
Доэн снизил флот перед главными воздушными шлюзами. Солдаты, которые вытерпели две недели при довольно неприятных условиях, были теперь снабжены пробковыми шлемами и белой формой. Они вышли из судов, чтобы адаптироваться к условиям Луны. выстроились в пустыне, и затем торжественным маршем вошли в город, где жители дарили им восторженные аплодисменты. О больных космической болезнью позаботились врачи. С Леродой под ручку я вышел из «Кометы» как можно скорее, и поспешил в офис отца. Так как Лерода жила на Луне прежде, она не испытывала неудобств от лунных условий. Лерода, одетая в опрятный белый тропический костюм, с ее темными локонами, выбивающимися из-под тропического шлема, казалась воплощением ликующей юности и красоты.
Мы нашли отца в той же самой просторной, светлой комнате, где я провел годы на работе. Прекрасно знакомые коврики были на своих местах, как и странные сувениры из далеких уголков Луны, как и атомный нагреватель, формой подражающий старомодному камину Земли, наполняющий большую комнату теплом. Сквозь широкое окно отцовского кабинета открывался вид на обширный кратер, с его шахтами и зданиями, опрятными и блестящими, как всегда. Немного ссутулившийся, мой отец совершенно поседел. Его лицо было усталым, но его улыбка радости, когда его острые глаза увидели меня, озарила сердце ярким светом любви.
Он кинулся встретить нас — тем же самым быстрым шагом, что и всегда, — и сжал мою руку в могучем рукопожатии. Я представил ему Лероду. Потом мы отправились домой, к матери, в наши жилые апартаменты, в стеклянно-бронированной башне, высящейся над городом.
Моя мать сидела в потоках солнечного света, льющегося через большие окна, за шитьем. Седая дама в лаванде, маленькая и хрупкая, но с ясным взором и сильная духом. Она вскочила и кинулась мне на шею. Тогда я представил ей Лероду. Мать смотрела на нее пристально в течение секунды, затем улыбнулась и обняла ее. Как Лерода позже сказала мне, она посчитала моих родителей «невероятно восхитительными людьми». Потом прибежала Валенсия — симпатичная молодая мама, с маленьким Томми. Она подарила мне теплое и искреннее объятие и приняла Лероду с сестринской сердечностью.
Мы обедали в длинной, светлой столовой. Обед подавали на знакомых красивых блюдах, с лазурными птицами на оправах — этот сервиз использовали на праздниках с тех пор, как я себя помню.
Я оставил Лероду с моими сестрой и матерью, а сам пошел вниз, чтобы заняться своими обязанностями. Дженкинс ждал, с обычными «депешами Уоррингтона, сэр». Я узнал, что Огненный Пик стал новой столицей Луны после гибели Куррукваррука. В интересах безопасности из города в пещеру был проложен туннель, на случай бомбардировки, чтобы использовать её как убежище. Собрание переехало в наш город, и большинство должностных лиц нового правительства находились тут. После нашего прибытия прошел ряд деловых встреч, чтобы ознакомить Лафоллетта и его офицеров с условиями на Луне и наметить определенные планы относительно ближайших кампаний.
Наши войска отдохнули два дня в Огненном Пике, потом они загрузились снова на девятнадцать из судов, которые были разделены на два флота. Девять судов несли Лэнгли и его людей к Колону, большому городу в лунных Аппенинах, где они должны были соединиться с силами Холла. Десять других судов несли людей и амуницию Уоррингтону, в Теофил. Наш флагман, «Комета», оставался в Огненном Пике, на случай неожиданного нападения из космоса. Конференции продолжались. Лафоллетт, Доэн, Гринвилл и мой отец были заняты разработкой новых планов. Гарднер, находясь все еще с Уоррингтоном, должен был вернуться с Брисом, командовавшим судами, посланными в Теофил.
В наши планы входило «сжать железное кольцо вокруг Нового Бостона», как выразился один красноречивый молодой оратор. Силы Лафоллетта и Уоррингтона должны были сокрушить Гумбольдта, в то время как Доэну предстояло разбить флот Фон Торена в решающем сражении.
У Лероды был талант проникать в самую гущу событий. Она посетила заседания Собрания Директоров — и скоро знала большинство делегатов. Она решила разработать «символ» или флаг для Луны. Она сделала модель — проект представлял собой полотнищем с белым полумесяцем, «старой доброй Луной» — и сделала так, что я представил идею всем делегатам, которых я встретил.
Естественно, с появлением молодых офицеров с Земли общественная жизнь небольшого города весело забурлила. Лерода и я были вместе на очень многих мероприятиях, но имели еще больше удовольствия, избегая другие.