Гарриман говорит, что в пункте поправок правительства США к его предложениям относительно Дальневосточной Комиссии говорится, что правительство США готово включить в положение о Дальневосточной Комиссии статью, предусматривающую, что директивы, касающиеся основных изменений конституционной структуры или режима оккупации в Японии, будут издаваться только после предварительной консультации и соглашения в Дальневосточной Комиссии. В пункте 2 этих поправок говорится, что до вынесения решений Дальневосточной Комиссией или в случае разногласия, правительство США должно иметь возможность издавать временные директивы. Означает ли Ваше заявление, — спрашивает Гарриман, обращаясь к Молотову, — что Советское Правительство соглашается с тем, что правительство Соединенных Штатов будет иметь право издавать временные директивы в этих случаях?
Молотов отвечает, что Советское Правительство ставит вопрос о временных директивах в зависимости от ответа американского правительства на предложение Советского Правительства о порядке урегулирования принципиальных вопросов. При этом Советское Правительство, уточняя свою позицию, не возражает против того, чтобы Главнокомандующий мог, в случае необходимости, сменять отдельных министров японского правительства. Что же касается смены всего японского правительства в целом, во главе с премьер-министром, то Советское Правительство считает, что решения по такому вопросу необходимо принять на основе соблюдения принципа единогласия четырех главных союзников.
Гарриман спрашивает, а как поступать в том случае, если правительства союзных держав не смогут договориться по этому вопросу.
Молотов выражает уверенность, что правительства смогут договориться, тем более, что смена отдельных министров не будет задерживаться, так как Главнокомандующий сможет быстро принимать решения о смене их после соответствующей предварительной консультации с представителями других союзных держав в контрольном органе.
Гарриман спрашивает, как быть в таких случаях, если премьер-министр японского правительства откажется повиноваться приказам и распоряжениям Главнокомандующего, и премьеру надо будет предложить немедленно подать в отставку. Возьмем, например, такой случай, — говорит Гарриман, — Дальневосточная Комиссия договорилась о проведении каких-либо определенных земельных реформ или относительно ликвидации крупных трестов в Японии, а японский премьер задерживает осуществление этого решения Комиссии. Что необходимо предпринять в подобных случаях?
Молотов отвечает, что он считает исключенным, чтобы советский представитель в контрольном органе мешал бы Главнокомандующему принимать решения в подобных случаях. Это — случай невероятный, — подчеркивает Молотов. К тому же не следует забывать, что Главнокомандующий располагает достаточно широкими возможностями и именно он, а не кто другой, располагает всеми оккупационными войсками в Японии, то есть имеет реальную силу для принятия быстрых мер.
Гарриман говорит, что хотя случай невероятный, но подобные случаи имеют место на практике, например, в Германии, где французы приостанавливают решения союзных органов. Правительство США не желает принимать на себя ответственность за дела в Японии на таких условиях, ибо вполне допустим случай, когда такой, например, участник Дальневосточной Комиссии, как представитель Австралии Эватт, который любит делать различного рода предложения, сделает какое-либо предложение, на обсуждение которого потребуется несколько недель. Правительство США не может согласиться с таким положением, чтобы оно в подобных случаях не могло давать Главнокомандующему никаких временных директив.
Молотов говорит, что, по его мнению, врученные им Гарриману предложения Советского Правительства устраняют трудности в подобных случаях.
Гарриман выражает сомнение в правильности понимания им перевода вышеупомянутого абзаца третьего на странице 2-й советского ответа и значения этого абзаца — согласно ли Советское Правительство на издание временных директив правительством США или нет.
Молотов отвечает, что по мнению Советского Правительства, при достижении соглашения относительно порядка решения принципиальных вопросов, вроде вопросов изменения режима контроля над Японией, изменения состава японского правительства в целом и т. п., можно было бы достичь согласования точек зрения двух правительств и относительно порядка дачи временных директив по другим вопросам.
Гарриман говорит, что он немедленно сообщит правительству США ответ Советского Правительства, но затем добавляет, что правительство США поручило ему, Гарриману, о чем он уже говорил в предыдущей беседе с Молотовым, настаивать на том, чтобы правительство Соединенных Штатов Америки имело возможность издавать временные директивы по всем вопросам до вынесения решения Дальневосточной Комиссией или в случае разногласий.