Читаем Рождение театра полностью

[117] Книжки к спектаклям [В издании 1938 года — Либретто.].

[118] Русская свинья.

[119] «Все продано».

[120] Т. е. приносящая счастье.

[121] «Дядя Ваня».

[122] Большой Берлин.

[123] Огромный парк-лес.

[124] Новые улицы.

[125] Старые улицы.

[126] Скорый поезд.

[127] Алло!

[128] Московский Художественный театр.

[129] Торжественный.

[130] «Проданная невеста».

[131] Выборы в первую Государственную думу происходили в марте — апреле 1906 г. Дума заседала с конца апреля по июль 1906 г.

[132] Массу.

[133] Главный город великого герцогства Баденского в Германии.

[134] Господин директор.

[135] Императора.

[136] Чудотворная икона Иверской богоматери считалась покровительницей Москвы и была очень почитаема в народе. «Подъем иконы», то есть доставление ее на место молебствия — для освящения какого-либо важного почина или нового строения, — практиковался с начала XIX века. В настоящее время икона находится в московском храме Воскресения Христова в Сокольниках.

[137] Жена древнегреческого философа Сократа, известна своей сварливостью, в этом смысле имя ее сделалось нарицательным.

[138] «Живой труп» по пьесе Л. Н. Толстого был впервые показан на сцене МХТ 23 сентября 1911 г., постановка В. И. Немировича-Данченко.

[139] Премьеры в МХТ спектаклей «Воскресение» по Л. Н. Толстому — в 1930 г.; «Враги» М. Горького — в 1935 г.

[140] Статья впервые опубликована в «Ежегоднике императорских театров» за 1909 г. (выпуск второй), приурочена к столетию со дня рождения Н. В. Гоголя.

{541} Эту статью Вл. И. Немирович-Данченко прочел в Москве 23 апреля 1909 г. на юбилейном заседании Общества любителей российской словесности.

[141] Слова из статьи Н. В. Гоголя «О театре, об одностороннем взгляде на театр и вообще об односторонности», имеющей подзаголовок «Письмо к гр. А. П. Т<олсто>му». Была опубликована в «Выбранных местах из переписки с друзьями».

[142] Имеется в виду сцена из трагедии «Борис Годунов».

[143] Интервью опубликовано в газете «Утро России», 1912, № 220, 25 сентября.

[144] Опера французского композитора Л. Делиба (1836 – 1891).

[145] Опубликована в сборнике «Вл. И. Немирович-Данченко. Театральное наследие», т. 1, М., 1952.

В ответ на это обращение Г. Н. Федотова писала труппе МХТ: «… С чувством глубокой признательности выслушав привет вашего, ныне славного, театра, радостно принимаю ваш обет — непрестанно служить тем великим заветам, которыми вдохновлялись мы и отошедшие великие учителя наши. Всей душой любящая вас Гликерия Федотова».

[146] Воспоминания были напечатаны в качестве вступительной статьи к книге Г. Гояна «Гликерия Федотова» (М.‑Л., 1940).

[147] 24 марта 1882 г. император Александр III особым указом Сенату отменил монополию императорских театров. Теперь разрешалось в Петербурге и Москве открывать частные антрепризы.

[148] В 1912 г. на юбилейном спектакле по случаю 50‑летия своей сценической деятельности Г. Н. Федотова исполнила роль царицы Марфы в пьесе Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский».

[149] Впервые опубликовано в газете «Русское слово», 1915, № 43, 22 февраля.

[150] Свой театр «Эвр» Люнье-По организовал в Париже в 1893 г.

[151] {542} Лекция была прочитана Вл. И. Немировичем-Данченко в декабре 1919 г. в связи с предстоявшим «пятидесятилетним юбилеем артистки». Впервые опубликовано в сборнике «Вл. И. Немирович-Данченко. Театральное наследие», т. 1 (М., 1952).

[152] Прочитана Вл. И. Немировичем-Данченко 2 мая 1920 г. Впервые опубликована в сборнике «Вл. И. Немирович-Данченко. Театральное наследие», т. 1 (М., 1952).

[153] Впервые статья опубликована в журнале «Красная нива», № 14, от 1 апреля 1928 г.

[154] Трагедия немецкого драматурга Г. Э. Лессинга (1729 – 1781).

[155] В пьесе «Овечий источник» («Фуэнте Овехуна») Лопе де Вега Ермолова играла роль девушки из народа Лауренсии и имела необычайный успех.

[156] Комедия французского драматурга О.‑Э. Скриба (1791 – 1861).

[157] Статья была приурочена к тридцатилетнему юбилею литературной деятельности писателя. Впервые опубликована в журнале «Театр», 1922, № 5, 31 октября.

[158] Отрывок из предисловия Вл. И. Немировича-Данченко к книге Н. Е. Эфроса «“На дне” в постановке Московского Художественного театра» (М., 1923).

[159] Поездка МХТ в Крым, к Чехову, со спектаклями «Чайка», «Дядя Ваня», «Эдда Габлер», «Одинокие» состоялась весной 1900 г.

[160] Речь идет о сезоне 1899 – 1900 гг. В письме к Чехову М. Горький писал в январе 1900 г. по поводу спектакля «Дядя Ваня»: «Вообще этот театр произвел на меня впечатление солидного, серьезного дела, большого дела… Я, знаете, даже представить себе не мог такой игры и обстановки. Хорошо!»

[161] Речь на вечере памяти композитора И. А. Саца 23 ноября 1912 года. Впервые опубликована в сборнике «Вл. И. Немирович-Данченко. Рецензии. Очерки. Статьи. Интервью. Заметки. 1877 – 1942» (М., 1980).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное