Читаем Рождение тьмы (СИ) полностью

Только сейчас, я в полной мере осознала во что вляпалась. Нет, не то, что пугало других, меня почему-то совершенно не страшила перспектива оказаться в заражённой магической скверной империи, но вскоре, вокруг будет одна лишь вода! А плавать я не умею. И эти слова о преследовании… Тут же вспомнились всякие фрагменты из прочитанных в мою прошлую, наивную бытность романах о том, как девушек похищали пираты. А ведь до меня нет-нет да доходили слухи об исчезновении людей в прибрежных городах, и якобы о том, что их отправляли на невольничьи рынки соседних государств. Ещё и это ощущение слежки нервирует. Кому я здесь могу быть нужна? В столице понятно — то люди герцога за мной следили, то принца, но здесь?

В таких вот размышления, я, окружённая со всех сторон возглавляемой Рени командой, и подошла к ожидающей отплытия посудине. И вот передо мной очутился играющий роль трапа, уходящий вверх, неширокий, менее метра, деревянный настил с поперечными дощечками, служащими в качестве ступеней. Никаких тебе поручней. А в считанных метрах под ним синеет, играя волнами, вода. Почему-то сразу вспомнился тот верёвочный мост возле замка. Всё тело вмиг будто окаменело, не желая ступать на трап. В сравнении с которым, мгновение назад пугавшая меня палуба судна показалась совершенно безопасной.

Часть сопровождавших тем временем уже успели подняться наверх. Рени заметив моё состояние, вручил свою ношу одному из мужчин и подойдя ко мне протянул руку. В его взгляде читался немой вопрос, вот только какой? Моё нынешнее состояние не позволяло сосредоточиться на разгадывании подобных загадок и потому, я просто протянула ему руку. И…О, чудо! Одного касания хватило, чтобы все страхи будто смыло! Теперь осталось лишь смутное воспоминание о былой тревоге и недоумение: что же меня так напугало?!

Уже очутившись на палубе, я наконец-то осознала, что именно произошло мгновение назад и о чём молчаливо спрашивал маг — он каким-то образом повлиял на моё состояние, изгнав поселившийся в душе страх, а теперь стоял, опустив глаза, и явно ожидая нагоняя, за то, что посмел использовать магию по отношению ко мне.

— Спасибо, — вполне искренне поблагодарила его я, и заметила, как плечи пожилого человека расправились, будто с них спал гнёт вины. — Сама не понимаю, что на меня нашло?

— Бывает, — коротко отозвался он. — Пойдёмте, я представлю вас капитану и покажу вашу каюту, — тактично меняя тему, предложил он.

Стоило нам скрыться в дверях, и тут же исчезло ощущение слежки…

Глава 10. Первое плавание

Капитанская рубка, как пояснил Картенский маг, меня не впечатлила: низкие потолки, тесновато. Чисто, ни малейшего намёка на пыль или посторонний мусор, хотя повсюду в кажущемся хаотичном беспорядке разложены многочисленные карты, стопки каких-то бумаг и писем, тут же на столе оказались подзорная труба, бинокль, табачная трубка, чернильница. Ни занавесей на окнах, ни ковра на полу, в общем, ни малейшего намёка на уют, исключительно сухая функциональность во всём. А ведь хозяин этого помещения проводит здесь большую часть жизни. Он, кстати, в этот момент отсутствовал. Всё это я успела отметить в один миг.

— Подождите, я найду капитана, — произнёс стоявший за моей спиной Рени и скрылся за дверью.

Памятуя о прочитанных когда-то книгах, попыталась мысленно нарисовать образ капитана. Увы, чтобы не представляла, всё это никак не вязалось с окружающей безликой обстановкой. Однако долго гадать мне не пришлось, вскоре дверь вновь отворилась и на пороге появился Картенский маг и совершенно не сочетающийся с моим представлением о капитанах мужчина лет тридцати пяти. Глубоко посаженные светлые глазами, слегка рыжеватые курчавые волосы и редкая бородка…

С той поры как покинула родной дом, несколько раз сталкивалась с мужчинами подобного типажа, ничего плохого они мне сделать не успели, но почему-то я всегда старалась держаться от них подальше. А вот теперь, буду вынуждена постоянно находится неподалёку от этого человека.

Если бы меня спросили, что именно мне в нём не нравится, наверное, не нашлась бы с ответом. Может эти блёклые соломенно-рыжие кудри? Или эти глубоко посаженные, слишком светлые, почти прозрачные, глаза под кустистыми выцветшими бровями? Бледная и какая-то дряблая несмотря на довольно молодой возраст кожа, тоже не прибавляла симпатии, ассоциируясь с выловленным из реки утопленником, коего я некогда видела неподалёку от родительского замка. Или… эта абсолютно необоснованная самоуверенность, что от него исходит? Единственное что могло в нём вызвать симпатию — это весьма опрятный наряд, выгодно подчёркивающий высокий рост и хорошо сложенную фигуру. Из-под короткого тёмно-коричневого жилета, виднелись рукава, ворот и жабо белоснежной идеально отутюженной рубашки. Облегающие брюки в тон жилету, заправлены в начищенные до блеска сапоги. Вместо кушака, широкий кожаный ремень с многочисленными кармашками.

— Капитан, позвольте представить вам, графиню Селену Вигентонскую, — тем временем молвил Рени. — А, это капитан Пинто Крайли. Он же владелец этого судна.

Перейти на страницу:

Похожие книги