Читаем Рождение волчицы (СИ) полностью

- Санса! - помедлив, девушка развернулась на голос своего мужа. Тот стоял в воротах конюшни и вытирал руки какой-то тряпкой, покрытой бурыми пятнами. - Соня проснулась. Ты такая бледная, милая женушка. - подошел он к ней, улыбаясь. Мужчина с радостью бы потрепал ее за нежную щечку, но не захотел пачкать столь милое личико.

Кое-кто, видимо, решил его проведать, и теперь, застав за столь интересным делом, дрожал под его пристальным взглядом. За женское любопытство супругу можно было и вознаградить - показать то, что сейчас видел он, но Рамси лишь положил ей руку на плечо.

- Словно привидение увидела.

- Я… просто… хотела посмотреть. - зачем-то призналась она.

- Хм. Ну-ка! Поцелуй своего мужа. - Санса немного смутилась. Какая-то ее часть искренне восставала против того ужаса, который Рамси Болтон мог сотворить с любым человеком, однако, глядя на его довольство, девушка успокоилась. Ей уже не угрожала участь лишиться какой-нибудь части своего тела - оно и так принадлежало ему всецело, и леди Старк, немного посетовав на свое малодушие, прислонилась губами к его щеке. - Отлично. Я почти освободился. Кого-то нельзя оставлять на долго одного… Не так ли?

- Милорд, вас просил лорд Гловер.

- Да. Смотри - старый пердун воспылал ко мне любовью. - немного раздосадованный, бастард отправил жену домой, пообещав побыстрее вернуться.

Ей очень хотелось согреться после этого случая да и после прогулки, и, лишь погрузившись в горячую воду ванной, Санса окончательно себя успокоила. Пытки, жестокость и боль были неотъемлемой частью личности ее супруга. Джоффри Баратеон был тоже жестоким, но он издевался над человеком ради забавы. Рамси Болтон совмещал приятное с полезным - каждая из его жертв (по крайней мере, тех, которых она видела) несла ему определенную выгоду. И все же ощущения были не из приятных.

- Миледи, вам подлить горячей воды? - спросила прислуживавшая рядом девушка, и Санса кивнула головой. Она поудобней уселась в ванной, и от приятных жгучих ощущений прикрыла глаза. Что могло быть лучше, чем понежиться в горячей водичке непогожим зимним днем.

- Какой вид. - вернулся Рамси. Леди Старк подогнула под себя колени, стараясь прикрыть свою наготу, но от вездесущего бастарда было бессмысленно прятаться.

Едва не выронив кувшин с водой, служанка отошла в сторону. Она опустила глаза в пол, и не знала, куда деться, ожидая указаний. Не обращая на посторонних никакого внимания, Рамси прошел в глубь комнаты, и, судя по звукам, начал раздеваться. Простолюдинка сжалась и покраснела от стыда.

Она уже хотела уйти, когда леди Старк жестом остановила ее. Вспомнив об одной очень неприятной ночи, Санса сжала кулачки. Может в конюшне она и смалодушничала, зато теперь решила показать своему супругу всю свою смелость и решимость.

- Ей остаться? - спросила она, постаравшись придать своему голосу как можно более беззаботный тон. От этих слов служанка почти что поседела, в ужасе посмотрев на госпожу, а потом и на господина. Тот стоял почти что в том, в чем мать родила, и она зажмурилась от стыда, глядя в мольбе на дверь.

- А ты хочешь? Думал, мы и сами справимся. Иди. - помахал он рукой простолюдинке, словно отгоняя назойливую муху, и она пулей вылетела из их комнаты. Леди Старк вздохнула с облегчением. - Двигайся. Какая хорошая идея - принять ванну.

- Я попросила ее для себя. - пробурчала Санса, и Рамси провел рукой по ее спине, запустив ладонь в распущенные рыжие волосы. Его массирующие движения немного расслабили ее, и, усыпив бдительность девушки, в следующее мгновение бастард схватил волчонка за хвост, притянув одним движением к себе. Не грубо, однако с закинутой головой, практически обездвиженная, она почувствовала себя очень не комфортно. Ее грудь оказалась над поверхностью воды, и лорд Болтон переместил свое внимание на девичьи округлости, прижимаясь к ее щеке.

- Как невежливо. Где же твоя забота о супруге?

- Лежит на спинке стула. - сказала она, высвобождаясь из своего плена. - Но я… пока не закончила. С мехом и кожей работать всегда сложнее.

- Хм…Смотря с чьей. - расплывшись в довольной улыбке, Рамси развалился, заполонив собой все пространство. Ей ничего не оставалось, как облокотиться на него. Такая обстановка немного смущала, однако девушка поймала момент, подходящий для разговора. Она нервно начала ковырять пальцами в деревянной поверхности емкости, изредка оборачиваясь на своего собеседника.

- Кто они?

- Белочки?

- Если… ты их так называешь. - она скрутила свои рыжие волосы в жгут, и перебросила через плечо. Намокшие концы расплылись медными нитями под водой, и Рамси стал играться с ними, то потопляя их, то пропуская сквозь пальцы.

- А ты уверена, что хочешь знать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы