— Он любил тебя, — сказала она, и голос у нее был такой ласковый, такой сочувственный, что он решился на следующий шаг.
— А что он сказал тебе там, у водопада? Когда Варрин рассердился? Я слышал слово «ра'тин», и это показалось мне важным. Речь шла обо мне?
Эсс'ир сразу опустила глаза, и он понял, что зашел слишком далеко. Она не подала виду, что сердится, не съежилась, не отодвинулась от него, но он сразу почувствовал, что между ними разверзлась пропасть. Она больше уже не была той Эсс'ир, которую он немного знал. Она стала киринином, с которым он едва знаком.
— Об этом не говорят, — сказала она и отвернулась от него, и только неловкость этого движения напоминала о ране. Он понял, что разговор кончился.
Расстроенный Оризиан еще немного помаялся возле нее: опять она заставила его почувствовать себя ребенком. Он знал, что она не собиралась этого делать, но его это задело, хотя собственная неловкость все же беспокоила больше. Он подумал, что ему все-таки чего-то не хватает, не умеет он подобрать ключик и правильно построить фразу. И никак не может преодолеть это расстояние между ними. С другой стороны, спросите его, и он не сумеет объяснить, почему для него так важно устранить эту пропасть.
Утром они проснулись и обнаружили, что Ивен еще лежит, завернувшись в свои одеяла. Дышала она неглубоко и неровно. Рот, стоявший на страже последним, сказал, что она лежит так уже полчаса, если не больше. Она не проснулась, даже когда Оризиан довольно энергично потряс ее за плечо. Они довольно долго в нерешительности стояли над ней.
— Надо взять воды из ручья, — сказал Рот, когда наконец Ивен пришла в себя, села и уставилась на компанию.
— Что это вы так смотрите, а? — грозно, но как-то неубедительно спросила она.
Все тут же занялись нехитрыми сборами и поисками какой-нибудь еды. Только когда они были уже в пути и пробирались по грязной дорожке, еле заметной в густом тростнике, Оризиан пристроился рядом с Ивен и спросил ее, что это было.
— Навестила Колдерв, как навещала Иньюрена в Андуране, — ответила она. — Лучше самой убедиться, какого рода прием нас ожидает. В этом месте не слишком много уюта, но Хаммарн хотя бы даст нам крышу над головой. Думаю, я напугала его до полусмерти. Он давно уже не видел меня в таком виде; пожалуй, что и забыл. У него в голове дыр больше, чем в рваном неводе.
Она не столько увидела, сколько почувствовала, что Оризиан встревожился.
— Не волнуйся, — улыбнулась она ему. — Хаммарн просто старый, растерянный на'кирим. Он, может быть, немного… необычный, но у него настоящее сердце. Он — друг, и ему только в удовольствие такое количество гостей. Чего не скажешь о большинстве жителей Колдерва.
Вообще-то Оризиана не вдохновляла перспектива появления в городе вольных людей. Он представить себе не мог, какой их там ожидает прием. Тем не менее стоило бы подумать о том, что ему предстоит увидеть город, единственный, в котором киринины и хуанины мирно уживаются друг с другом. Он не знал другого места, где в нынешние дни такое было бы возможно. Он не задумывался над этим раньше, но там явно могли быть и на'киримы. И от этой мысли у него слегка зачастил пульс. Он знал только двух на'киримов, Иньюрена и Ивен. Кроме них он видел, и то мельком, еще одного, тогда, в Колгласе, в ночь Рождения Зимы: Эглисса.
— Ивен, а вы не знаете, откуда пришел Иньюрен? Из Колдерва? Я знаю, что его отец был из клана Лис, но никогда не слышал, где он рос.
Ивен тихо ответила:
— Нет. Иньюрен родился летом в а'ане в Кар Энгейсе. Его мать… — Она вдруг замолчала и взглянула на него. — Лучше оставим. Это не самая счастливая история. Во всяком случае, не думаешь ли ты, что он сам рассказал бы тебе об этом, если бы счел нужным?
Оризиан внимательно глядел под ноги: очень грязная тропинка.
— Возможно, — наконец сказал он. — Может быть, он хотел когда-нибудь мне все рассказать. Я думаю, он собирался взять меня с собой в лес. Может, даже следующим летом.
— Может быть, и собирался, — согласилась Ивен. — Вообще-то я не думаю, что он взял бы с собой какого-нибудь хуанина, но тебя… Возможно.
Тут она впала в задумчивость, и дальше они тащились по грязи молча. Из низких облаков вдруг посыпались снежинки. Внезапно в небо с шумом взмыла стая уток, словно кто-то выпустил жирную стрелу из арбалета. Где-то в лесу на краю Кар Крайгара проревел олень, словно на что-то жаловался. В некоторых легендах говорится, что все живые существа плакали, когда ушли Боги; кроме хуанинов и кирининов, которые были тому причиной.
Оризиан подумал, что вот и еще что-то прошло и исчезло. Пусть же эта ночь оставит о себе теплые воспоминания; пусть она принесет семена жизни. Так говорил отец в канун Рождения Зимы. Сколько себя помнил Оризиан, он произносил эти слова каждый год. Но на этот раз в воспоминаниях о Рождении Зимы ничего теплого не было. Никаких семян (во всяком случае, полезных) не посеяно в Замке Колглас. Если бы наступила весна, то она пришла бы в мир, измененный до неузнаваемости.