Масло взметнулось в воздух, как маленький океан во время неумолимой бури. Он ширился, сметая со стола свитки и перекашивая настенные гобелены, пока не принял идеальную форму здания, размером даже больше самой Невы, обрамленного пламенем из черного масла. Это здание было таверной ее семьи, где Нева жила с отцом, теткой и младшими двоюродными братьями. Люди с безмолвными криками выбегали через центральную дверь. Ее отец выскочил на улицу, поторапливая ее кузенов, бежавших впереди него. Пламя слегка потрепало их в момент, когда они выбирались наружу.
Находясь в плену у кубка, Нева была вынуждена смотреть, как черная волна стирает предыдущую картину и формирует новый сюжет. Она увидела саму себя, нагую и бледную, находящуюся в центре огромной комнаты и окруженную людьми Да’Валиа. Она был стройной девушкой, с высокими скулами матери и большими глазами отца. Наполовину человек, наполовину Да’Валиа, она не была ровней никому из множества представителей народа Да’Валиа, заполнявших комнату, тех Да’Валиа, что в едином порыве, одновременно набросились на ее фантом.
Видение схлынуло волной и за ним последовало новое. Нева увидела рогатые фигуры, сошедшиеся в битве в маленьком лагере. Снова Да’Валиа. Их нечеткие формы сражались на мечах, демонстрируя чистую, пылающую силу в своих атаках. Она же стояла на расположенном рядом холме. Она выглядела не так как обычно: лицо было скрыто под капюшоном плаща, а на шее сверкало незнакомое колье. Через мгновение огненный шквал обрушился на тела и палатки, сметая все на своем пути.
Нева смотрела на видения, представшие перед ней, и чувство тошноты подкатывало к ее горлу. Каждая новая сцена пробуждала в ней ужас.
Они были слишком детализированы, слишком реальны!
Внезапно волны со всех сторон схлынули вниз. Смола приняла форму воронки, втягиваясь обратно в кубок, и шепот стал стихать. Но вдруг из кубка вырвалось новое видение: еще одно суровое лицо, испещренное шрамами. Мужчина Да’Валиа с длинными зубами и толстыми, выдающимися рогами. В его глазах плескалась сама смерть.
Лицо рассыпалось на части и упало вниз — в недра кубка.
Магия, сопротивляясь силе, запирающей ее обратно в кубок, ответила ударной волной, которая накрыла Неву, ворвалась в ее разум и отбросила ее тело в другой конец комнаты.
Глава 2
––—–
Пролетев несколько метров в воздухе, Нева вновь рухнула на жесткий деревянный пол. Половицы с треском проломились под тяжестью ее тела и она охнула, ощутив острую боль в плече. Текущая по ее венам кровь Да’Валиа делала Неву менее восприимчивой к боли, но уродливый кровоподтек оставался на ее коже до самого рассвета.
Нева со стоном перевернулась. Остатки магии кубка туманили ее разум, вызывая приступы тошноты. Она сглотнула подступивший к горлу ком в попытке не обращать внимания на неведомый доселе жар, разливающийся по ее коже.
Нева не знала, как долго она пробыла в плену кубка. Время, которое она провела, пялясь на странные видения, могло быть как реальным, так и измененным с помощью магии. Но сейчас ей было не до этого. Она пыталась подняться на четвереньки: необходимо было срочно спрятать трофей и покинуть башню, пока в нее не заявилась Гвардия.
Пошатываясь, она встала на ноги и предусмотрительно натянула перчатки, прежде чем сунуть кубок в свою черную поясную сумку.
Нева услышала грохочущий топот гвардейцев, доносящийся снизу. Она обернулась, чтобы взглянуть на Тэтчера, но обнаружила, что вор исчез вместе со своим иллюминатором.
По ее телу пробежала дрожь. Этот человек был призраком.