Читаем Рожденная стать королевой полностью

Музыки не предполагалось. Саманта стала руками отбивать такт предполагаемой мелодии, а глава безопасности закружил меня в танце по залу. Некоторое время мы двигались молча, я прикладывала море усилий, чтобы не сбиться с ритма. Мой партнер был прекрасным танцором. Он легко двигался, вел уверенно, но в то же время прислушивался ко мне. В какой-то момент магия всколыхнулась внутри меня, и я почувствовала, что глава безопасности пытается проникнуть в мое сознание. Я сразу же воспользовалась тем приемом, которому успел меня научить Деймос. Лорд Уитакер не смог скрыть своего удивления, а я сделала вид, что ничего не заметила.

После паузы, продлившейся около минуты, он обратился ко мне:

— Я сперва не поверил, леди Стефания, слухам, которые до меня дошли о том, что Вы умеете блокировать мысли, но сейчас мне пришлось в этом убедиться самому.

— С чего Вы это взяли, лорд Уитакер? Возможно, у меня припасен артефакт, который спасает от подобных вмешательств, — улыбнулась ему, хотя у самой все похолодело внутри от его догадок.

— Я склоняюсь все же думать, что у Вас нет его. Не знаю, почему, леди Стефания, но Вы боитесь меня и не доверяете, — его прямота меня поразила.

— А если у меня на то есть причины?

— Жаль, мне они не известны. Могу заверить, что с моей стороны по отношению к Вам не исходит угрозы. Если Вы на самом деле умеете ставить блоки, тогда мне придется усилить Вашу охрану, — я по-прежнему ему не доверяла, не взирая на его слова. — Позвольте мне все же дать Вам один совет.

— Побыстрее дать согласие стать женой наследного принца и родить ему сына? — с сарказмом произнесла я.

— Не думаю, что даже после этого от Вас отстанет тот, кому Вы так понадобились, — я сбилась с ритма от этой фразы.

— Тогда я с удовольствием выслушаю Ваш совет, лорд Уитакер.

— Вам следует многому научиться. Могу предложить свою помощь, — серьезным тоном проговорил он.

— Зачем Вам это? Чтобы удостовериться в моих способностях? — я старалась сдерживать злость, поселившуюся во мне.

— Нет. Мне следует заранее заручиться доверием будущей королевы, — его расчетливость меня пугала.

— Вы всегда предпочитаете разговаривать во время танца? — решила сменить тему разговора.

— Временами бывает. Ведь иногда следует нарушать молчание, не так ли? — его губы тронула едва уловимая улыбка. Прежняя уверенность в том, что глава безопасности был моим врагом, стала таять.

— Вы сами вызвались сегодня стать моим партнером? — предположила я.

— Вы настолько догадливы, леди Стефания. Его Высочество наследный принц Деймос даже на шаг от Вас не отходит и вряд ли позволил бы мне переговорить с Вами. — Вы хорошая ученица и быстро учитесь, — я так и не поняла к чему это относилось: то ли к танцам, то ли к магии, но мне не терпелось переговорить с Деймосом, чтобы побыстрее ему все рассказать. После этого лорд Уитакер сменил тему разговора на гораздо более приятную, которая не вызвала между нами противоречий.

Едва урок закончился, я медленным шагом направилась к выходу. Глава безопасности и железная дама остались что-то обсуждать, но мне абсолютно не было до этого никакого дела. Охрана, шедшая позади меня, нервировала все больше с каждой минутой. В голову пришла мысль, что не мешало бы от нее избавиться. Я со всех ног рванула по длинному коридору. Они едва поспевали за мной. Завернув за угол, я дернула за ручку первой понравившейся мне двери и спряталась за ней. Тяжелые шаги стражников, пронесшихся мимо меня, затихли где-то вдали. Я собиралась уже выйти из своего укрытия, как мне почудился голос Деймоса. То, что я услышала далее, явно не предназначалось для моих ушей, но, видимо, сама судьба распорядилась, чтобы я узнала о многом именно таким образом.

— Дай ей время, — требовательно произнес принц. Я приложилась ухом к стене, чтобы лучше было слышно.

— У нее оно было, — возразила королева Элизабет.

— Сколько? Пять дней? Она должна сама принять решение, а не под чьим-то натиском, — это они про меня что ли говорят?

— Ты прекрасно знаешь, что больше у нас его попросту нет. Тем более, что это изменит? Разве у нее есть выбор? — усмехнулась она.

— Есть! Я ей дам его.

— Ты в своем уме? — она была истинной леди и не повысила голос.

— Если она не захочет стать моей женой, я отпущу ее, — последние слова он произнес немного тише. — Насильно мил не будешь.

— Неужели ты думаешь, что она полюбит тебя? Да ей кроме твоих денег ничего не надо, — она была уверена в своих словах.

— Ты ее не знаешь, но даже если она останется со мной только ради них, я и этому буду рад. И не суди ее по себе.

— Не смей так со мной разговаривать! — она все же повысила тон.

— Прощу простить меня, Ваше Высочество, — в его голосе звучал сарказм.

— В первую очередь, Деймос, я — твоя мать, а только потом уже королева.

— Что же Вы решили вспомнить об этом только спустя двадцать семь лет? — спокойно спросил принц.

— Прости, я знаю, что была не самой лучшей матерью. Хорошо, не буду на нее давить, но тебе следует все же добиться от нее положительного ответа, — вкрадчиво проговорила она.

— Еще раз говорю, если Стефания ответит мне отказом, я отпущу ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рубиновый лес
Рубиновый лес

Солярис – молодой дракон, которому Старшие поручили отомстить за гибель тысячи детенышей и принести смерть в королевский дом. Он был уверен, что разделается с новорожденной принцессой людей без колебаний, но ошибся. Схваченный стражей у ее колыбели, Сол был навеки проклят и привязан к принцессе Рубин нерушимыми узами. Теперь он способен летать лишь вместе с ней в качестве наездницы.Спустя семнадцать лет на границе туатов появляется таинственный красный туман, в котором люди исчезают целыми поселениями. Почти совершеннолетняя принцесса Рубин, как наследница трона, обязана уничтожить страшную напасть. Ради этого Солу и Руби предстоит вернуться к самому началу и распутать клубок интриг обоих народов, чтобы узнать, почему Красный туман уже не остановить.Великолепная история от Анастасии Гор, создательницы популярной трилогии «Ковен озера Шамплейн».Принцесса, любимая дочь сурового правителя, и своевольный дракон, прикованный к ней проклятием – тандем, который способен на все. Героям предстоит совершить отчаянное путешествие на другой конец света, попасть в город драконов и стать частью сложной головоломки, создатель которой пока что остается в тени.Сеттинг скандинавского Средневековья, где в каминах величественного замка полыхает огонь, а от стен отражается эхо проклятия вёльвы. Мир, в котором драконы жили бок о бок с людьми, в котором боги могут даровать свое благословение смертным, в котором появился беспощадный Красный туман.Издание дополнено внутренними иллюстрациями с героями от художницы ultraharmonica.

Анастасия Гор , Валерий Котов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы