Читаем Рожденная стать королевой полностью

— Как бы мне не хотелось признавать, Стефани, но ты была права насчет того, что Марлена не накладывала на себя руки. Ее, действительно, убили. Моя мать, — несмотря на мои догадки, его слова все равно заставили меня изумиться.

— Она видела в ней угрозу. Но откуда ты узнал об этом?

— Лорд Уитакер устроил допрос советнику после того, как добрался до него, — пояснил король.

— И он сам выложил ему все на блюдечке? Возможно, он решил оклеветать королеву, — мне не хотелось в это почему-то верить, хотя сердцем чувствовала, что рассказанная советником история была правдивой.

— Он подверг его ментальному воздействию. Я вот до сих пор не могу понять, как советник умудрился столько лет проработать на моего отца и при этом скрыть ото всех свою ненависть к нему, — Деймоса охватывал гнев, как только он говорил про убийцу короля.

— Но чем она была вызвана? — у меня в голове не складывалась головоломка.

— Оказывается, это очень давняя история, и началась она еще задолго до моего рождения. Главный советник, так же, как и мой отец, был влюблен в Марлену. Вот только взаимностью она ему не отвечала. Даже после того, как девушка родила ребенка от другого мужчины, он и не думал от нее отворачиваться, а наоборот, хотел жениться. Вот только все его планы на счастливое будущее нарушила ее внезапная кончина. Оказывается, Марлена умерла у него на руках. Перед смертью, находясь уже в предсмертных муках, она взяла с него клятву, что он позаботиться об Алрое, как о собственном сыне, а также назвала имя своего убийцы. К тому моменту советник уже был посвящен в тайну нашего рода и знал, что моя мать не понесет наказания за смерть Марлены, которую она отравила. Он долгие годы вынашивал план мести, — любимому нелегко давался весь этот рассказ, но он решил ничего не утаивать и раз, и навсегда покончить с этой историей, поставив жирную точку.

— За что он так ненавидел твоего отца, если знал, кто на самом деле убил ее? — перебила Деймоса.

— Советник считал, что только король и был во всем виновен, — пожал он здоровым плечом.

— Твой отец догадывался о том, что твоя мать поспособствовала ранней кончине Марлены, и из-за этого ненавидел ее, — внезапно пришла мне на ум мысль. — Но так ничего и не сделал.

— Все верно, — подтвердил мои слова Деймос.

— Но чего он добивался? И почему именно сегодня, а не год назад или два? — не могла все равно все связать воедино.

— Все началось со свадьбы Алроя. Утихшая за многие годы боль утраты напомнила о себе. Он увидел в Элеоноре Марлену. Посчитал, что история повторяется, когда я отказался жениться и ее выдали замуж за моего незаконнорожденного брата, чтобы не поднимать шумиху. Да и приближалась дата смерти Марлены. Одно стало накладываться на другое. Советник мечтал отомстить королю, а Алрой занять место, которое он считал своим по праву рождения. Вот только своими силами им было не справиться, да и действовать им двоим под носом у моего отца было весьма опасно. Тогда-то они и вспомнили о моем дяде, который также мечтал о троне и весьма кстати присутствовал на свадьбе. Конечно же, они не стали посвящать лорда Кенингема до конца в свои планы. Почему именно сегодня? Отец вчера проговорился советнику, что собирается официально отречься от престола, — в его глазах было столько печали.

— Это и послужило толчком к их контратаке, — прошептала я.

— Да. Король собрал всех в одном зале. Именно о таком моменте они и мечтали: разобраться со всеми неугодными им людьми одним махом. По задумке моего дяди, он должен был взять на себя подмену стражников, а также убить меня, главный советник — короля, а Алрою оставалось только следить за тем, чтобы все шло по плану. Вот только он не учел, что у этой парочки был свой интерес, и лорд Кенингем не вписывался в их замысел, поэтому Алрой и убил его, как только дядя бросил в меня первый огненный шар. Мой братец сам собирался убить меня и стать королем, — со злостью проговорил Деймос.

— И править под иллюзией? — спросила у него.

— Да, как ты и говорила.

— Неужели его устроила бы такая жизнь?! — воскликнула я.

— Не знаю, вот только он собирался не только занять трон, но и сделать тебя своей женой, — меня передернуло от его слов.

— Я убью его! — громко прокричала, спрыгнув с кровати. Стоило мне это сделать, как послышался топот мужских ног и в комнату ворвались стражники, переводившие взгляд с меня на короля. Они оценивали ситуацию. Я была потрясена, в то время как Деймос рассмеялся.

— Заверяю вас, мне ничего не угрожает, — произнес он, и охрана, низко поклонившись, удалилась, прикрыв за собой дверь. — Прости, я совсем забыл наложить полог тишины, — он протянул в мою сторону руку, тем самым просил вернуться к нему, и я снова прилегла рядом с ним. — А насчет Алроя, так ты опоздала, — продолжил он. — Я это сам сделал с пребольшим удовольствием.

— Значит, все-таки Алрой виновен в смерти и моего отца, — сделала я вывод.

— Да. Он передал ментально главному советнику информацию о том, что мы отправились к твоим родителям, а тот в свою очередь моему дяде, — с грустью ответил Деймос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рубиновый лес
Рубиновый лес

Солярис – молодой дракон, которому Старшие поручили отомстить за гибель тысячи детенышей и принести смерть в королевский дом. Он был уверен, что разделается с новорожденной принцессой людей без колебаний, но ошибся. Схваченный стражей у ее колыбели, Сол был навеки проклят и привязан к принцессе Рубин нерушимыми узами. Теперь он способен летать лишь вместе с ней в качестве наездницы.Спустя семнадцать лет на границе туатов появляется таинственный красный туман, в котором люди исчезают целыми поселениями. Почти совершеннолетняя принцесса Рубин, как наследница трона, обязана уничтожить страшную напасть. Ради этого Солу и Руби предстоит вернуться к самому началу и распутать клубок интриг обоих народов, чтобы узнать, почему Красный туман уже не остановить.Великолепная история от Анастасии Гор, создательницы популярной трилогии «Ковен озера Шамплейн».Принцесса, любимая дочь сурового правителя, и своевольный дракон, прикованный к ней проклятием – тандем, который способен на все. Героям предстоит совершить отчаянное путешествие на другой конец света, попасть в город драконов и стать частью сложной головоломки, создатель которой пока что остается в тени.Сеттинг скандинавского Средневековья, где в каминах величественного замка полыхает огонь, а от стен отражается эхо проклятия вёльвы. Мир, в котором драконы жили бок о бок с людьми, в котором боги могут даровать свое благословение смертным, в котором появился беспощадный Красный туман.Издание дополнено внутренними иллюстрациями с героями от художницы ultraharmonica.

Анастасия Гор , Валерий Котов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы