Читаем Рожденная во льдах полностью

– Вот это да! Какая ты большая! – сказал Ори, смотря на нее снизу вверх. – Кто ты?

– Я ледяной великан, – ответила Тианна.

– Ну конечно, – поспешил сказать Ори. – Все великаны такие смуглые и темноволосые?

Тианна на мгновение опустила взгляд, но тут же снова посмотрела Ори в глаза.

– Ты очень интересное создание.

После встречи с всадниками виверн в Бенсе Карн знал, что Ори недолюбливает ледяных великанов, и решил сменить тему.

– Что это за место? – спросил он.

– А, ну что ж, – начал Ори, – ты был прав. Это место, где вот уже сто лет покоится один морской волк, капитан драккара.

– Разве море не далековато отсюда? – спросила Тианна.

– Нет, если ты знаешь, что произошло, – ответил Ори, посмотрев сквозь нее.

– А вы знаете?

– Да. Наверное, даже лучше, чем кто-либо из ныне живущих. Я услышал эту историю практически из первых рук.

Ори дал им знак следовать за ним и направился к плите на склоне одной из насыпей – по бокам ее подпирали камни поменьше, чтобы она не провалилась внутрь. Ори сел на камень, прислонившись плечом к двери. Он похлопал ладонью по гладкой каменной поверхности, приглашая детей присесть рядом. Карн взглянул на Тианну в надежде, что ее раздражение несколько утихло. Она в ответ пожала плечами, поэтому Карн уже более уверенно подошел и сел рядом с дядей, но не слишком близко. Его пугал не дядя Ори, а исписанная рунами дверь позади него.

Ори перевел взгляд на Тианну, которая так и стояла поодаль. Она снова пожала плечами и села на противоположной стороне плиты, подальше от дяди Карна. Ори кивнул.

– Его звали Хеллтопр, – начал он свой рассказ. – И он был капитаном драккара, последний из истинных морских налетчиков Норронира. В свое время он нападал на Араланд и Унгланд, хоть и не всегда успешно. – Ори обернулся, взглядом указав на могильник. – В легендах, которые рассказывают о нем, все очень радужно, хотя на самом деле это не совсем так. Ничего такого, что достойно упоминания в песнях скальдов. – Он потряс головой, будто бы вытряхивая из нее плохие мысли, и снова повернулся к Карну и Тианне. – Как бы то ни было, однажды он нашел меч. Но не обычный, а легендарный меч Фольквартра Феерберда – первого истинного короля Норронгарда.

– Это правда? – удивленно спросил Карн. Он взглянул на Тианну, но та сжала губы и покачала головой. Очевидно, что имя Фольквартра Феерберда не было ей знакомо.

– Правда ли то, что этот меч особенный? Возможно, – Ори снова взглянул на холм, в котором был погребен капитан. – Или, возможно, он просто верил в то, что самый обыкновенный меч является особенным. Именно поэтому он таким и стал. Иногда нужно только поверить. В любом случае с этого момента дела Хеллтопра пошли вверх. Он провозгласил себя Ярлом и вынудил других ярлов признать это. Некоторых он подкупил, других запугал. Но этого ему было мало. Амбиции Хеллтопра ослепили его. Он убил троих ярлов и разорил их земли. Он хотел стать Верховным Королем. Казалось, что его ничто не остановит.

Рунические камни отбрасывали зловещие тени в лучах заходящего солнца. В этой пугающей тишине Карн невольно представлял картину ужасающего марша кровожадного Хеллтопра через Норронгард.

– Но человек не властен над своей судьбой, – продолжил Ори. – Разве не так говорят? Когда Хеллтопр уже был близок к своей цели, его предали. Одна женщина хитростью завладела его мечом и отдала одному из предателей.

– Ну конечно, всегда виноваты женщины, – вставила Тианна.

Ори это начинало раздражать, но он продолжил:

– Без своего меча он был уже не так уверен в себе. Тот, кто его предал, присоединился к пока еще живым яр лам, и вместе они сумели убить Хеллтопра. – Ори похлопал по каменной плите, словно пытаясь ее утешить. – Вместо того чтобы позволить ему найти последнее пристанище в море, его сподвижники похоронили его здесь. Его и трех его товарищей, которые были с ним до конца. В его могилу они положили многое из того, что он успел награбить, надеясь, что так он не захочет восстать из мертвых. Но они помнили, чего он хотел, каким он был. Чтобы навсегда запереть его в гробнице, они поставили на нее дверь мертвецов.

– Дверь мертвецов? – спросила Тианна.

– Не слышала о таком? – раздраженно спросил Ори.

– Мы иначе хороним своих.

– Чему вас там учат… Это исписанная рунами заколдованная дверь, которая не позволяет мертвому выйти из своей гробницы. Как, например, та, которая за моей спиной.

Ори махнул рукой в сторону входа в гробницу Стало уже темно, но Карн все еще отчетливо видел подсвеченное зеленым светом, который, как казалось мальчику, исходил от рунических камней, лицо своего дяди. Конечно, ему это всего лишь казалось.

– Это же все неправда? – спросил он и услышал, как дрожит его голос.

– Можем остаться здесь и проверить, – ответил Ори. – Говорят, что беспокойные мертвецы по ночам встают из могил и скребутся в закрытые двери.

Карн вдруг захотел оказаться подальше от этого места.

– Думаю, что нам пора возвращаться.

Ори взглянул на Карна и вдруг разразился громким смехом.

– Племянник, ты сильно напуган, собственной тени боишься. Похоже, что я неплохо рассказываю страшные истории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Престолы и драконы

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези