Читаем Рожденная водой полностью

Я пытаюсь вывернуться из его рук, но он держит крепко. Вскоре я всем телом дрожу от смеха. Осознаю всю глупость нашей детской забавы. Смех переходит в слезы, я плачу. Действительность, в которой я оказалась, совсем не веселая. Я уже не ребенок и должна отвечать за свои поступки. Мне отнюдь не хочется приносить себя в жертву, но иных вариантов не вижу. Я должна делать то, что считаю необходимым. Пусть Милтон или отец пытаются мне помешать. Я все равно вырвусь из-под их опеки и осуществлю задуманное.

Милтон упирается подбородком мне в макушку и слегка покачивает меня.

– Я тебя не отпущу, – заявляет он.

– Ты не сможешь все время меня удерживать.

Втайне мне хочется, чтобы смог.

Мы замираем, стоим, прижавшись друг к другу. Потные, липкие, но нас это не волнует. Главное, я чувствую себя в безопасности. Хотя бы ненадолго.

Закрываю глаза, и передо мной встает лицо Самми Ша. Девочки, утонувшей в озере Терли. У меня перехватывает горло. «Одна. Вокруг вода. Страх, быстро перерастающий в панику. И неоткуда ждать помощи».

Начинаю сомневаться: смогу ли я пожертвовать собой, даже будучи уверенной, что это спасет родителей? Хватит ли у меня смелости? И потом, я не знаю, насколько сильна моя любовь к отцу и матери.

– Может, я сумею с ним договориться, – иду я на попятную, ненавидя себя за малодушие. – Найду его и поговорю.

– Где собираешься искать?

Милтон слегка разжимает руки. Теперь мы видим лица друг друга.

– Он всегда в воде. Но на нашей улице вода в дома больше не подается. Я не могу встретиться с ним, встав под душ. Остается бассейн.

– Бассейн закрыт, Ник. Днем в Сети появилось объявление. Эпидемиологическая служба занимается проверкой воды и все такое.

– Значит, надо отыскать другое место, где есть вода… Например… например, озеро Терли.

– Шутишь.

– Туда можно доехать на автобусе. И я знаю… Я так думаю. Он там уже был, поскольку… сам знаешь… та девочка… Я надену медальон.

– Ник. Я серьезно говорю: это очень опасно. Ты знаешь, что случилось на том озере.

– Я же не поплыву на середину. Немного удалюсь от берега, чтобы поговорить с ним.

– Ник, ты действительно туда собралась? Я тебя не пущу.

– Да, Милтон. Собралась.

Наверное, Милтон что-то улавливает в моем голосе и понимает: меня не переупрямить. Он протяжно вздыхает и говорит:

– Только не вздумай ехать одна. Я поеду с тобой.

– Ты? Со мной?

– Да. Когда?

– Сейчас. Пока мама спит и отец не вернулся.

Милтон снова вздыхает:

– Не срывайся с места. Мне нужно минут пять, чтобы сбегать домой за бумажником.

– Беги. Жду тебя на улице. И, Милтон…

– Что?

– Спасибо тебе.

Глава 29

Берег озера огорожен проволочной сеткой. Ворота закрыты на замок, возле них к сетке прикреплен щит. На него и пялится Милтон.

ОПАСНО! БОЛЬШАЯ ГЛУБИНА!

КУПАНИЕ И ПЛАВАНИЕ НА ЛОДКАХ ЗАПРЕЩЕНЫ!

Основание: приказ Мидландского управления водоснабжения

– Ник, они не напрасно огородили озеро. Давай вернемся.

– Неужели ты думал, что мы войдем через ворота?

– А что ты…

– Идем.

Я беру Милтона за руку и тащу вдоль кустов, растущих рядом с изгородью. Ноги цепляются за колючие веточки. Милтон идет следом, пыхтит и попискивает.

– Ты чего пищишь?

– Ветки! Ты их раздвигаешь, а они хлещут по мне!

– Извини. Не подумала.

Выпускаю его руку, чтобы придерживать низкие ветки. Это замедляет движение, зато Милтон больше не пищит. Подходим к месту, где любители купаться неоднократно нарушали запрет. Возле опорного столба верхний край сетки слегка отогнут – до нас тут уже перебирались через забор, и не раз.

– Вот и проход. Подсадишь меня?

– Ник…

– Милтон, не начинай. Видишь? Здесь перелезали.

На словах я отважная и решительная, но только на словах. Смелости в душе маловато. Милтон – тот вообще готов вернуться на остановку. Но поскольку я все это начала, то должна подать ему пример.

– Подсади меня.

Милтон со вздохом соглашается, берется за сетку возле столба. Я взбираюсь на его ладони и тянусь к верхушке столба. Милтон кряхтит – подошвы моих кроссовок царапают ему кожу, но потом закусывает губы и поднимает меня.

– Как ты? Есть куда встать?

Одной ногой нахожу опору – щель на месте выломанных колец сетки. Переношу центр тяжести, взмахиваю второй ногой, которую держал Милтон, подтягиваюсь на руках. Теперь я балансирую на верхушке столба. Надолго меня не хватит.

– Что же мне делать? – бормочу я испуганно.

Ответ ясен: прыгать. Прыгаю, обдираю колени. Встаю, отряхиваю с себя пыль и ржавчину.

– А мне даже понравилось, – улыбаюсь я Милтону. – Теперь твоя очередь. – (Он надувает щеки.) – Если не хочешь лезть, жди здесь. Я долго не задержусь…

Должно быть, Милтон улавливает неуверенность в моем голосе. Пыхтя, но не говоря ни слова, он карабкается на изгородь. Его движения не отличаются изяществом, но не проходит и десяти секунд, как он стоит рядом со мной в облаке пыли. Мы поворачиваемся и смотрим на озеро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная вода

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман