По дороге, выложенной булыжником, застучали копыта, и во двор наконец-то въехали те, кого так долго ждали. Охрана, как и положено, держала своих подопечных в плотном кольце, закрывая со всех сторон. Слуги ринулись принимать лошадей, стражники расступились, давая возможность охраняемым поближе подъехать к ступеням, придворные принялись раскланиваться. Сверху за всей этой суетой с небольшого балкончика наблюдали король и его главный советник. Им было хорошо видно, как неторопливо вся кавалькада въезжала в ворота, как великолепно выглядели две молоденькие девушки, легко и непринужденно держащиеся в седлах, как разом спешились стражники и как качнулись в сторону прибывших любопытные, стремящиеся первыми рассмотреть принцессу и ее новую фрейлину.
Кристиан и Владли, отдавая поводья своих коней подбежавшим конюхам, спешили помочь своим женам. Верхом все еще оставались именно они и оба виконта Деверли, держащие своих коней к ним почти вплотную. У короля мелькнуть мысль о том, что молодые люди ведут себя не слишком учтиво, но произошедшее следом на несколько минут выбило его из колеи.
Неожиданно для всех молодые люди резко взмахнули руками, и уже в следующий момент каждый из них держал в руке по стреле, а леди оказались прижаты к холкам своих лошадей. Закричали наблюдавшие за этим впечатлительные барышни, неуловимым движением соскользнули с лошадей леди, попав прямо в руки своих супругов, сплотилась вокруг охрана, и только виконты оставались верхом, спокойно и невозмутимо оглядывая всех окружающих.
Пока король соображал, его главный советник уже отдавал приказы:
— Найти стрелков! Взять живыми! Мага ко мне и стрелы! Проводить его высочество и сопровождающих его лиц в кабинет короля! Всех зевак собрать в одном зале. Опросить с помощью магии разума!
Все резко забегали, зашевелились, и спустя несколько минут двор опустел.
— Это то, о чем я думаю? — спросил взволнованный король.
— Да, покушение, — ответил ему давний друг.
Спустя час в кабинете короля навытяжку стояли несколько человек, по очереди давая отчет присутствующим:
— Стрелы с магической начинкой, способные пробить обычный стандартный щит. Были направлены четко на молодых леди. Стрелки найдены мертвыми. Умерли сразу после выстрелов, работал с ними маг, и королевский некромант разводит руками. Заказчика и мага-исполнителя определить не удалось. Среди свидетелей покушения причастных к делу нет. Все задержанные опрошены и отпущены.
В течение часа мы все находились в кабинете короля и, дожидаясь отчета о расследовании произошедшего, вели неспешную беседу. Его величество меня удивил. Если честно, то я ждала негодования, возмущения моим поведением, угроз и озвучивания новых правил, но два солидных вежливых господина сдержанно и приветливо с нами поздоровались. Познакомились с графиней Ринелией, поздравили молодых с заключением брака, освященного богами, поставили в известность Владли о том, что для порядка придется повторить церемонию в столице, и принялись выспрашивать о том, как проходила проверка крепостей и что же произошло с многообещающим погибшим магом. Удивленные поведением своих отцов, Кристиан и Владли принялись неторопливо рассказывать, а мы с Нели дегустировать сладости, принесенные слугами.
Неспешно шел разговор, мы уже расслабились, не ожидая от окружающих никаких подлостей, как вдруг графиня Дали тихонечко вскрикнула и, с недоумением посмотрев на тоненький ажурный браслет, воскликнула:
— Жмет! Отравлено?
Этот браслет подарила ей я на алтаре богини. Именно он был настроен на определение ядов и приворотных зелий. Такие браслеты были у каждого из нас, а так как Нели вошла в наш близкий круг, то теперь и у нее тоже, как и изящное колечко работы старинных мастеров, являющиеся мощнейшим магическим щитом. Во время нападения стрелы злоумышленников не смогли бы нанести нам с ней вреда, но мои братья перехватили стрелы, и, к счастью, никто так и не узнал о силе наших щитов. А после встречи с безумным магом Марселом браслеты-анализаторы были мной доработаны и стали поистине уникальными.
— Мага! — буквально взревел раненым буйволом старший Дали.
Прибежавший маг трясся, как испуганный заяц, проверка блюд была на его совести. Заикаясь, он проверил все еще раз и заявил, что засахаренные фрукты абсолютно безвредны.
Ничуть не сомневаясь в моих талантах, Ринелия показала всем свой браслет, крепко обхватывающий ее запястье, вновь поднесла руку к лакомству и уверенно произнесла:
— А я вам говорю, отравлено!
Король и его советник одновременно фыркнули. Они привыкли доверять своим магам. Во дворце работали сильнейшие. Нели медленно провела рукой над принесенным блюдом, очерчивая круг, и все прекрасно рассмотрели, как браслет ослабил свою хватку лишь затем, чтобы спустя секунду обхватить сильнее.
Уже вполне успокоившийся маг, наблюдая за ней, произнес:
— Кто подарил вам такую занимательную игрушку? Уверяю вас, вы можете попробовать любую сладость с этого блюда.
Первым на его тираду отреагировал Владли, искренне верящий в меня и переживающий за свою малышку-жену.