Читаем Рожденные под светом Луны (СИ) полностью

ребята успели пригвоздить почти всех бандитов Воза, но тот вовсе не был удручен этим. Он стоял в центре амбара с возгорающимися боеприпасами и хохотал нам в лицо, как будто знал, что его будут брать живым.

- Уолтер! - крикнул командир.

- твой выход. - Я прищурился и внимательно посмотрел на главаря банды с восточного рукава.

- глупцы! - сказал вдруг он на чистейшем человеческом языке.

- вы сами не заметили, как пришли в ловушку, кое кому надоела независимость вашего клана, пришло время платить! - к тому времени я закончил генерировать мистик атаку, и Воз свалился без сознания.

- что он там мямлил? - спросил подбежавший Люк.

- а теперь все вопросы к нашему мистику. - Скривился Майк.

- он у нас вечно торопится. -

- тихо! - рявкнул Горро.

- у нас уже и так один жмурик из-за этого урода, а слушать его бредни это не наша обязанность, пусть этим занимаются на базе. - Командир пнул бесчувственное тело Воза, а затем мы с ним взвалили его к себе на плечи, Майк и Даз подобрали тело убитого Джонни.

вдруг в наших передатчиках раздался голос транспортника Оскольда.

- командир на нас напали с воздуха. - Задыхаясь, крикнул он.

- бегом! - взревел Горро. и, не опуская свою ношу, мы бросились к своему лунобасу. Люк несся впереди и выцеливал воздушного агрессора. когда мы добежали до машины, над нами что то взорвалось в воздухе. на грунт посыпались обломки, так же я насчитал шесть выпавших обугленных тел. усилием воли я задержал крушение вражеского транспорта в воздухе, дабы он не завалил нашу машину. затем я аккуратненько сместил обломки в сторону.

из лунобаса выполз раненый Аскольд.

- Скотт все-таки подбил этого летуна. - Прохрипел он.

- но сам погиб, и Мдис погиб. -

- кто это был? - требовательно спросил Майк.

-- мы не поняли. - Ответил транспортник.

- они прилетели вон оттуда. - Рука Аскольда показала на восток.

- они прилетели не из города? - удивился Люк.

- прилетели. - Продолжил Аскольд.

- и без предупреждения открыли огонь, сбросили пару бомб, но к счастью Скотт сбил эту дрянь, ценой собственной жизни. -

- так вот о какой ловушке говорил Воз. -

командир задумчиво смотрел под ноги, и что то бурчал себе под нос. Наконец он нагнулся и подобрал с грунта одну из деталей упавшей машины. Горро поманил меня в сторону. Мы отошли чуточку подальше от своих людей.

- видишь это? - шепнул мне он, показывая обломок переднего крыла на котором красовалась серебристая шестиконечная звезда. Я согласно кивнул.

- знаешь, чей это знак? - продолжил Горро.

- кто же в подлунном мире не знает. - Улыбнулся я.

- теперь я не удивлен, что аппарат прилетел не со стороны города. -

- тихо. - Цыкнул на меня командир.

- никому ни слова, иначе мы только посеем панику среди людей клана, с вождем я поговорю сам, а ты до поры до времени помалкивай о том, что видел. клан Мо единственный, кто в свое время отказался от этого проклятого света, наш вождь просто сказал ему, что не нуждается в силе того проклятого источника, а по сему платить и плясать под дудку его хозяев он тоже не намерен. а все остальные кланы прогнулись, мы единственные оставались независимыми, по всей видимости долго так оставаться не могло, и теперь видимо за нас взялись в серьез. -

- и что будем делать? - спросил я.

- сначала я переговорю с вождем с глазу на глаз. - Сказал Горро.

- затем скорее всего будем решать на большом совете клана, но вляпались мы серьезно, наверняка все кланы настроят против нас, город ожидает большая бойня. - холодок ужаса пробежал по моей спине. неужели на нас объявлена охота? одно дело бодаться с кланами в локальных конфликтах и совсем другое противостоять неформальному королю подлунного мира. кажется спокойной жизни пришел конец!

командир приказал грузить тела погибших в лунобас и отправляться на базу. Даз расставил взрывчатку , и проклятая свалка наконец то взлетела на воздух. это место так и осталось зараженным, но по крайней мере исчезла опасность для жителей восточного рукава. изводящая их банда была ликвидирована. мы возвращались в город. на базе командир отправил остатки девятки спать, еще раз предупредил меня, чтобы я не трепался где попало, а сам же вместе с пленником отправился на встречу с вождем. Я же отправился домой...


глава вторая: прекрасная незнакомка.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее
Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее