— Ты ведь не считаешь, что твой папа уже старый? Правда, Мэлли? — не умолкал Тим. — А где Адам? А-а, он с мамой! Ты знаешь, я все еще смогу обыграть тебя. Мэллори?!
Он обернулся и бросился назад по длинному проходу. Кэмпбелл услышала, как вскрикнул муж, и принялась проталкиваться с Адамом обратно через толпу.
Люди вокруг говорили о Мередит. «Ты видела ту маленькую девочку? Неужели детям разрешают вытворять такое?»
Никто из посторонних, казалось, не заметил обморок Мэллори.
Обняв дочь, Тим Бринн опустился на корточки и оперся плечом о стену.
— Что случилось? — сказал он подбежавшей Кэмпбелл. — Посмотри на нее!
— Положи Мэлли на пол, — распорядилась она.
Все присели возле девочки. Кэмпбелл уставилась на часы, пальцы ее застыли на запястье дочери.
— У нее учащенный пульс, — сказала наконец она. — Посмотри, как она вспотела! Я не понимаю, что случилось! Мэллори, у тебя болит живот?
— Нет, — ответила та.
Она не могла ничего им рассказать. Как можно рассказывать о снах наяву и непонятных видениях, которые проносятся в мозгу подобно обрывкам кинофильмов? С таким же успехом Мэлли могла бы попытаться объяснить природу колец вокруг Сатурна новорожденному.
Наконец она выдавила:
— Мерри поехала на автобусе или с Ким в машине?
— На автобусе, — ответила Кэмпбелл. — Она прислала мне сообщение. Насколько я понимаю, Ким с ней. А в чем дело?
— Мне нужно срочно поговорить с сестрой!
Второй раз за три месяца, второй раз за свою жизнь Мэллори потеряла сознание.
— С ней все в порядке, — сказала доктор Стаатс. — Рискну предположить, что причина кроется в гормонах или стрессовой ситуации. Мы возьмем у нее кровь и проверим ее на наличие вирусов. Период полового созревания — беспокойное время.
Мэллори привстала на смотровом столе. Уже в который раз за этот вечер она втайне пожелала себе скорой и безболезненной смерти. Пусть кабель высокого напряжения оборвется, упадет и превратит ее в кучку пепла! Если бы унижение могло убивать, за последние десять минут она погибла бы уже раз десять, не меньше. Адам сидел в углу и ухмылялся, показывая ей язык.
«Может, он и маленький, — подумала Мэлли, — но что такое половое созревание, уже знает».
Одним из преимуществ такого маленького городка, как Риджлайн, было то, что лечащий врач, услышав о проблемах со здоровьем пациентки, субботним вечером прямо из дома отправилась в уже закрытую клинику, чтобы провести необходимую диагностику.
Доктор Стаатс добралась туда даже быстрее Кэмпбелл. Паркуясь, Бринны увидели знакомый шикарный «корвет» врача и вздохнули с облегчением.
— Уберите Адама! — взмолилась Мэллори. — Пожалуйста! Он ведет себя как идиот. Это отвратительно!
— Выведи его отсюда, Тим, — попросила Кэмпбелл.
С заметной неохотой Адам встал, прихватил еще несколько хирургических перчаток и последовал за отцом в приемную. Мэллори чувствовала к доктору Стаатс признательность за то, что та приехала в клинику в свой выходной. Сначала Кэмпбелл хотела отвезти Мэллори в ближайший пункт «скорой помощи», но та запротестовала так решительно, что Том нервно заерзал на сиденье. Мэлли вообще не хотела ехать ни в какую клинику, считая, что ничего серьезного не произошло. Почему бы не отправиться домой? И если уж ехать, то только к ее врачу, ни к какому другому! А потом, не закончив тирады, Мэллори отключилась и спала до тех пор, пока автомобиль не притормозил на стоянке возле клиники. Симптомы ее болезни были следующими: мелькающие перед глазами расплывчатые картинки, как будто снятые камерой, дрожащей в руках любителя-непрофессионала, потеря сознания, за которой следуют истерика и глубокий сон.
— Мэлли, ты раньше теряла сознание? — спросила доктор Стаатс.
— Нет… не так… — ответила девочка. — Я потеряла сознание во время пожара, но не так, как в этот раз. Это… Я не могу объяснить… Похоже на шок…
— На шок? Как будто после испуга?
«Да, — подумала Мэллори. — Как будто меня напугали… Жаль, что я не могу рассказать вам, что именно меня напугало. Не хочу, чтобы меня сочли сумасшедшей и отправили в лечебницу. А может, я и впрямь сумасшедшая?»
— Иногда, когда подросток входит в период полового созревания, происходят гормональные изменения, которые… — начала лекцию доктор Стаатс, но Мэллори прервала ее:
— Это не гормональные изменения. Я уверена.
— Возможно, ты не чувствуешь себя в достаточной мере подготовленной к…
Девочка зажала руками уши.
— О-о-о, пожалуйста, лучше убейте меня… — проговорила она сквозь зубы. — Доктор Стаатс, вы знаете мою маму? Она медицинская сестра. С девяти лет мы с сестрой каждый четверг выслушивали лекции о гормональных изменениях в период полового созревания. А потом добавилась еще одна — на тему «Если вам потребуются противозачаточные средства, попросите у меня». Не надо, пожалуйста! Я даже с мальчиком еще не целовалась. Я знаю, что такое месячные. Их у меня нет. Если бы у меня начались месячные, то только одновременно с Мередит. Я не в депрессии. У меня ничего нет. Мама, давай поедем домой! А то вдруг Мерри тоже потеряла сознание, упала на кафельный пол и разбила голову.