— Мы не могли пойти против Энзо, — добавил Энма. — Мы поклялись ему в верности. Надеюсь, ты сможешь нас простить…
Девушка не ответила братьям, скрючившись на полу от боли. Феникс также упал вниз, приземлившись на одно колено.
— Что-то не так, — понял он, касаясь отверстий в груди.
Он дополз до корчащейся Макс. Рукой дотянулся до ее лодыжки, сжал ее, после чего просто упал лицом вниз.
Блейк продолжал колотить Новака, разбивая лицо в кровь, а тот даже не сопротивлялся. Он только приподнял руку и пальцем указал на Макс.
Глаза девушки начали восстанавливаться: боль уходила, а зрение возвращалось. Когда она увидела все, то заметила, что от Феникса ни осталось ничего, кроме горки багряной пыли.
— Блейк… — оттащил его Рей, также указывая на Макс, целую и невредимую.
— Я знал, — прохрипел Новак, отхаркивая кровь. — Знал, что он так сделает. Он всегда так поступал ради нее. Маршал — чертов псих. А теперь помоги мне встать, забирай своих женщин, и уходим.
Во дворе первой станции осталось мало уцелевшего транспорта. Но им удалось отыскать нетронутый огнем бронированный внедорожник. Блейк хотел бросить Новака здесь, но побоялся, что этот подонок пробьет шины у единственной машины на ходу, если не взять его с собой. Поэтому со скрипом, но Блейк позволил пепельноволосому отправиться с ними.
Новак снова сел на переднее сидение, рядом с Блейком, который был за рулем. Макс, Лиз и Рей разместились сзади. Все молчали и казалось, больше не переживали из-за войны над головой, переваривая другое. Блейк то и дело поглядывал в зеркало заднего вида, то на Макс, то на Лиз. Одна являлась его женой, другая девушкой.
Рей, сидевший между ними, сгорал от напряжения, которое исходило от этих девушек. Первой не выдержала Лиз, выпалив:
— Значит, ты шел за ней? Кто она тебе?!
Блейк промолчал, словно и не слышал вопроса. Он все еще переваривал случившееся, которое никак не укладывалось в его усталой голове. У него уже была другая жизнь, в которой ей не было места. Для него Лиз осталась первой любовью, которую он повстречал, когда ему еще не было и двадцати. Сам он постарел за эти годы, не столько внешне, сколько внутренне. С другой стороны, он сильно любил ее когда-то и оплакивал почти десять лет. А когда прекратил и посмел влюбиться, то Лиз вновь появилась в его жизни, такой же молодой и красивой, какой он ее и запомнил.
— Его девушка… — ответила вместо него Макс.
— А я его жена! — заявила Лиз.
— Считавшаяся умершей… — добавила девушка.
Все вновь замолчали, но спустя пару минут Лиз добавила:
— Блейк, ты должен выбрать, — вздохнула она. — По приезду в Нью-Йорк. Когда мы пересечем купол и въедем в город, ты должен отправиться дальше лишь с одной из нас…
Эпилог
Столешница журнального столика в гостиной поднялась вверх, выгнувшись на девяносто градусов и направившись лицевой стороной к дивану. На смену деревянному узору, она загорелась цветными огнями и начала передавать картинку, автоматически включив новостной канал.
Напротив, на диване сидел Блейк, небритый и с засаленными волосами. Он безразлично пялился в экран, где ведущая бегло вещала:
— Вранье, — безэмоционально проговорил Блейк, продолжая пялиться в экран, а ведущая вещала дальше: