Читаем Рожденный для войны полностью

— И вы, конечно же, потребуете от него, чтобы он громогласно объявил обо всем этом, не так ли?

— Нет, Малькольм, вовсе нет. Я позволю ему сохранить лицо и даже не буду возражать, если Виктор публично будет отказывать нам в праве владеть захваченными мирами. Пусть грозит, но без подкрепления боевыми действиями. Я никому не запрещаю проявлять себя в качестве врага на словах, лишь бы на самом деле он проводил совсем другую политику. Такого рода противоречия впоследствии дают ценные результаты.

Малькольм осторожно заметил:

— Как это и случилось со смертью вашего сына.

— Вот именно. — Томас на мгновение задумался о Джошуа, вспомнил его cмех и сообразительность, улыбку счастья на лице мальчика в то время, когда он еще был здоров. — Если бы Джошуа был жив, он занимался бы великими делами. И теперь наш черед заниматься великими делами, посвященными его памяти.

XLVI

Ничто так не помогает войскам,

как правильная информация.

Кроме того, необходима прекрасная

дисциплина и умелый личный состав.

Ч е Гевара «Меморандум»


Ксю Нинг сдвинул очки на кончик носа и улыбнулся вошедшему в кабинет полковнику Ричарду Бэрру. Комната, освещенная лишь настольной лампой, напоминала темную пещеру. Ксю снял очки, положил их на стопку дискет, изучением которых занимался, вышел из-за стола и протянул руку командиру наемников.

— Благодарю, что так быстро прибыли, полковник.

— Рад служить вам, директор.

Ксю Нинг отметил что в голосе Бэрра гораздо меньше меланхолии, чем во время их предыдущей встречи.

— Слышал, что у вас хорошие новости, полковник? Пресечено мелкое воровство?

— Да, нам действительно удалось решить проблему кражи снаряжения. Мы отыскали кладовщика, который украл запальный шнур и пластиковую взрывчатку. Он был расстрелян.

Ксю Нинг поморщился.

— Напрасно вы это сделали. Он мог бы поделиться информацией.

Лицо Бэрра сделалось непроницаемым.

— Чтобы быть эффективной, юстиция должна быть скорой и решительной.

— Это понятно, полковник. — Ксю прекрасно было известно, что Бэрру не нравились методы извлечения информации, которые применялись в Комитете безопасности против подозреваемых в терроризме. А ведь что может быть быстрее и решительнее, нежели наркотики в совокупности с пытками. — Вы составили список пропавшей взрывчатки?

— Килограммов пять, плюс-минус. Незначительное количество. — Бэрр неловко пожал плечами. — Впрочем, я явился по вашему вызову. Вы желали что-то сообщить мне?

— Сообщить? Нет, я хотел кое-что узнать у вас. — Ксю ожидал, что Бэрр задумается и начнет извиняться, но тот не изменил своему обычному поведению. Это не предвещает ничего хорошего. — Месяц назад вы упоминали о шагах, которые я должен предпринять, чтобы избавиться от Танцующего Джокера. Вы, наверное, не поверили, что я со вниманием отнесусь к вашим советам, но я им последовал. В организации Танцующего Джокера появился мой агент.

Бэрр поднял брови.

— Вот как?

Ксю видел, что Бэрру хочется знать подробности, но полковник удержался от дальнейших расспросов, имея в виду интересы безопасности.

— Этот человек был вовлечен в организацию по родственным связям, поэтому пользуется доверием. На самом же деле работники Комитета безопасности прихватили его за преступную деятельность на черном рынке еще до того, как он оказался вовлеченным в организацию Танцующего Джокера. Он продает нам информацию за деньги, которые ему нужны для содержания любовницы здесь, в Даоше. Агент сообщает, что Танцующий Джокер собирается через два дня нанести удар по электростанции Джихуад-Чумаи. Поэтому я и пригласил вас сегодня, чтобы узнать, не хотите ли вы принять участие в операции по его захвату?

Бэрр сдержанно улыбнулся, сохраняя на лице выражение вежливого почтения.

— Через два дня? Да, я думаю, что мы с радостью примем участие в ликвидации Танцующего Джокера. Считайте это нашим прощальным подарком, директор.

Ксю Нинг сузил глаза.

— Прощальным подарком? Вы покидаете нас? Бэрр кивнул, и Ксю внезапно понял, в чем причина приподнятого настроения Бэрра.

— Главнокомандующий Томас Марик посчитал напрасной тратой денег держать нас в безмятежной обстановке Цюриха. Двадцать первого числа мы отправляемся в Нанкин, спасать остатки Китайских Бандитов Смитсона.

Ксю Нинг рухнул в кресло.

— И вы оставите нас беззащитными? Бэрр покачал головой.

— Нет, я помогу вам ликвидировать Танцующего Джокера, а затем займусь решением проблемы Бандитов. Наемники процветают, лишь занимаясь делом, директор, и наконец-то «Черным Кобрам» предоставляется шанс отличиться.

XLVII

В войне дважды не ошибаются.

Латинская пословица


Территория Стэнли

Южный континент, Моргес

Лиранский Альянс

20 декабря 3057 г.


Вокруг бушевала пурга, но в кокпите «Новой Звезды» было тепло. Фелан взглянул на карту, высветившуюся на вспомогательном мониторе.

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика