Читаем Рожденный из камня полностью

— Потому что я стал старым и слабым, а для битвы с одноглазыми да с вами, чинтами, нужны молодые и сильные.

— Как ты узнал, что мы — чинты? Разве у нартов нет рыжеволосых?

— Есть у нартов рыжеволосые, да нет среди нас негостеприимных. Нарт сперва накормит гостя, уложит его в постель, а потом уже спросит, кто он и откуда.

Главный Большой Слуга обрадовался неожиданной добыче: имя Урызмага давно уже приводило в трепет чинтских князей и их воинов. Главный Большой Слуга быстро направился к властителю рыжих чинтов и, чтобы возвысить себя в глазах князя, не сказал ему, что Урызмаг стар и слаб, а сказал так:

— Да погибну я, князь, от гнева твоего, но сперва меня выслушай. Служба моя тебе недреманная, верная, и вот Урызмаг, вожак нартов, наш непобедимый доселе недруг, — в твоих руках.

Рыжие волосы вздыбились на голове чинтского князя, рыжие брови дугами выгнулись, и воскликнул он с жестоким весельем:

— Хорошую ты принес мне весть! Можно сказать, я всю жизнь ждал этой вести! Хочу взглянуть, каков нарт Урызмаг.

Когда старого нарта привели к властителю рыжих чинтов, князь опешил: не думал он, что знаменитый пленник так стар. Но и долго думать об этом он не хотел, ибо велико было его торжество, и он захохотал. Захохотали и его большие слуги, и средние, и малые. А Урызмаг будто не слышит издевки-хохота, стоит в бурке, без папахи, спокойный, белоголовый, смотрит на князя с презрением, на слуг — с жалостью. Князь перестал хохотать: не понравился ему взгляд Урызмага. Сразу же оборвали свой хохот и княжеские слуги: не будучи равными друг другу, они сравнялись в низости и подобострастии.

Князь крикнул:

— Плохо твое дело, Урызмаг! Плохо ты стоишь передо мной, плохо смотришь на меня, Урызмаг! Прикажу заковать твои руки и ноги в оковы, прикажу заточить тебя в подземелье, Урызмаг! Медленной смертью будешь умирать. Что тогда скажешь, Урызмаг?

— Скажу, князь, что ты глуп.

Опять расхохотался князь, но уже не торжество гремело в его хохоте, а слышалась тревога. А слугам князя стало страшно, но и сладко, оттого что чужеземец оскорбил их жестокого владыку. Князь рыжих чинтов спросил:

— Почему же я глуп? Разве я у тебя в плену, а не ты у меня?

— А какая тебе корысть от того, что я твой пленник? Мне-то все равно, где умереть, в пучине моря или в княжеском подземелье. А нартам не все равно, нартам позор будет, если их вожак умрет в плену, в подземелье врага. Одно дело — бросить меня, старого и слабого, в пучину моря, чтобы поглотила меня вольная морская синева, а другое дело — отдать меня на поругание врагу, чтобы сгнил я в оковах в тюрьме. Вот и выходит, князь, что ты глуп, не понимаешь, что мертвый я тебе не нужен, а за живого Урызмага дадут тебе нарты большой выкуп.

— А велик будет выкуп? — спросил жадный князь.

— Дадут тебе нарты за меня сто раз по сто однорогих быков, сто раз по сто двурогих, сто раз по сто трехрогих, сто раз по сто четверорогих и сто раз по сто пятирогих.

Вот это выкуп так выкуп! «И чем только не владеют нарты, — даже быками, у которых рогов больше, чем два!» — подумал князь, а слуги князя — большие, средние, малые — стали считать, каково же будет число всех быков, но не сосчитали, обились со счета. Брови чинтского князя изогнулись рыжими дугами, глаза от жадности стали круглыми и такими же жгучими, как его рыжие волосы. Он сказал, произнося слова хрипло и быстро:

— Ты хорошо стоишь передо мной, Урызмаг. Ты хорошо смотришь. И говоришь ты хорошо, Урызмаг. Теперь скажи, как мы известим нартов о том, что ты у нас в плену и что нужно дать за тебя выкуп? Отвечай, Урызмаг!

— Отправь к нартам двух гонцов, — посоветовал старый нарт, — ибо для такого большого выкупа одного гонца мало. Пусть один гонец будет рыжеголовым, а другой — черноголовым, чтобы видели нарты, что у князя множество слуг, что из разных они земель, что подвластны князю не только рыжеволосые, но и черноволосые, и потому вправе князь потребовать большой выкуп.

— Ты умен, Урызмаг, — одобрил князь речь старого нарта. — Ты хорошо объясняешь, Урызмаг, хорошо советуешь. Ты стар, а жить хочешь, Урызмаг! Будь у меня такой слуга, как ты, завладел бы я всеми племенами чинтов. Сейчас приведут к тебе двух гонцов. Расскажи им, как добраться кратчайшим путем до селений нартских, расскажи правильно, Урызмаг!

Слуги привели к пленнику двух гонцов — рыжего и черноволосого. Урызмаг сказал им, как добраться до нартов кратчайшим путем.

Князь посмотрел на Большого Главного Слугу, а тот, осчастливленный взором князя, подтвердил с важностью:

— Пленник нас не обманывает, кратчайший путь к нартам объясняет правильно.

А Урызмаг продолжал разговор с гонцами:

— Когда соберут огромное стадо — выкуп за меня, — пусть нарты впереди стада поставят одного красного быка и одного черного. Эти быки поведут за собой все стадо. А если быки заупрямятся, не захотят повести стадо в землю чинтов, пусть нартские пастухи выроют яму и закопают тело черного быка. Тогда красный бык образумится и поведет стадо верным путем, поведет куда следует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза