Читаем Рожденный под светом Веги полностью

Больше он старался никому в голову не лезть, хотя хватало и взглядов. Он такой эффект замечал в начале первого своего года преподавания в Хогвартсе. Но даже тогда его так откровенно не поедали взглядами. А с тех пор, во многом благодаря его холодности, страсти поутихли, и больше он подобных взглядов не замечал.

С дурмстранговцами было куда проще: у них была только одна девушка в составе делегации. Да и та хоть и разглядывала его, но, скорее, как и парни из обеих школ, с обычным интересом. Видимо, про него уже вполне знали в обеих школах. Хотя, учитывая тиражи изданий его книг на других языках, это было совсем не удивительно.

Однако вскоре это закончилось, и все двинулись в замок. Впереди предстоял пир и предъявление Кубка.

Цирилла.

Воспользовавшись возможностью, Цири решила на пиру полностью сосредоточиться на французской кухне. Английская уже приелась, восточноевропейская была ей незнакома, а вот французскую она неплохо распробовала во время их поездок. Начала она с супа с морепродуктами. При этом стараясь не отвлекаться на слегка раздражавшие ее восхваления Крама. Он был неплох, но вот это преклонение выглядело отвратительным.

— Никто тебя здесь не держит, — буркнула с неприязнью Гермиона.

— О чем ты? — оторвалась от супа Цири.

— Да эти француженки меня раздражают, — призналась ее подруга. — Такие высокомерные.

— Да? — удивилась Цири, не обращавшая на подобное внимание. — А мне нормальными показались. Да и прикид у них куда круче наших мантий.

— И ты не видела, как они строили глазки профессору Вега? — привела, видимо, убойный с ее точки зрения аргумент Гермиона.

— Я уже привыкла, — отмахнулась подопечная названного профессора. — Ты бы видела, как на него на пляжах пялятся. Там подходят знакомиться, даже не взирая на присутствие Пенни с Мерулой и меня.

— И тебя это совсем не раздражает? — спросила озадаченная Гермиона.

— Сперва раздражало, но он их так круто отшивает, что я успокоилась. Да и там хоть девушки подходят, что понятно. А у нас чуть ли не вся школа Крама в задницу целовать готова, что выглядит отвратительно, — тут она указала на некоторых из сидящих с ними за одним столом. — Причем, если я правильно понимаю, самого Крама это тоже напрягает.

— Думаешь? — спросила Гермиона, бросив взгляд на стол Слизерина, где разместились ученики Дурмстранга. — Ну да, не похоже, что он веселится.

— Будьте добры, передайте, пожалуйста, буйябес! — громко попросил женский голос сзади.

Вместо ответа Цири спросила у сидящих вокруг них девушек:

— Никто больше не будет? — получив в ответ лишь отрицательное мотание головами и немного неприязненные взгляды ей за спину, она пододвинула блюдо и объявила: — Угощайся. Только учти, он слегка не дотягивает до превосходного.

— А ты ведь приемная дочь Виктора Вега? — задал новый вопрос голос из-за спины, не спешащий брать предложенное блюдо.

— Я его подопечная, а не дочь, — уточнила Цири.

— Прости, я не знала подробностей. Меня зовут Флёр Делакур, — представилась француженка. — Я бы хотела пообщаться с тобой попозже, если ты не против.

— Цирилла Кербин, — наконец-то обернулась она к очень красивой француженке. Смерив ее взглядом, Цири улыбнулась, подмигнула слегка растерявшейся девушке и добавила: — Конечно, почему бы и не пообщаться.

Немного смущенная Флёр, чуть не забыв про официальную цель своего визита, все же прихватила блюдо с буйябесом и вернулась за свой стол. А вот среди гриффиндорок повисло удивленное молчание, нарушенное только вопросом Гермионы:

— Ты что, действительно хочешь с ней пообщаться? Ясно ведь, что она будет про профессора Вега расспрашивать!

— И что такого? — усмехнулась Цири, отрезая первый кусочек от вкусненькой утиной ножки. — Будто никто за этим столом меня о нем не расспрашивал.

— Ну, мы ведь свои, — Лаванда привела аргумент, понятный всем окружающим.

— И ты ведь видела, как они все пялились на него, — добавила Парвати. — А что, если она попробует его соблазнить?

— Это будет забавненько, — хихикнула Цири, порадовавшись тому, что ест маленькими кусочками, иначе она точно бы не удержала еду во рту. — Пускай пробует сколько захочет: чары вейл на него не действуют, и думает он головой, а не тем, что ниже.

Присутствующие девушки заметно смутились, а Цири в очередной раз мысленно поблагодарила Пенни с Мерулой, которые многое ей объяснили о взаимоотношениях между полами. Хотя некоторая весьма конкретная информация и показалась ей тогда слегка преждевременной.

Цири только успела прикончить свой клафути, как еда исчезла. Началось представление. Дамблдор представил Крауча, на которого, похоже, никак не повлиял повторный арест его сына. Хотя, возможно, его просто не стали трогать, чтобы не устраивать скандал на фоне долгожданного Турнира. Затем был представлен Людо Бэгмен, который отчего-то сразу не понравился девушке. Вот только аплодисменты утверждали, что она в меньшинстве. Затем директор представил главного героя вечера — Кубок огня. Когда Цири перевела свой взгляд с Кубка на Виктора, тот только отрицательно поводил пальцем в воздухе, четко командуя: «Даже не пробуй».

Перейти на страницу:

Похожие книги