Читаем Рожденный под светом Веги полностью

«Эх, и ничему человека жизнь не учит, — внутренне ухмыльнулась девушка».

Отправившись в гостиную, Цири молча обдумывала ситуацию, взвешивала шансы и задавалась вопросом: «А стоит ли мне это делать?». Но она была уверена, что не сможет устоять перед искушением хотя бы попытаться.

— Ты ведь не думаешь о том, как обмануть линию? — спросила ее уловившая настроение подруги Гермиона. — Если уж ее наложил профессор Дамблдор, то нам и пытаться не стоит. И уж точно его не обмануть идиотским зельем, как предлагают близнецы.

— Нет, я не думаю об обмане, — заверила девушку Цири. — Просто размышляю: если бы у меня была возможность бросить эту бумажку, стоит ли это делать?

— Конечно нет! — возмутилась Гермиона, заходя в спальню, где они оказались первыми. — Мы закончили всего три курса! Я согласна, в чарах, да и в трансфигурации ты лучше всех, но это все равно лишь начало четвертого курса!

— Помнится, директор говорил: «Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолеть опасность», — усмехнулась Цири, собирая свои аккуратно разложенные принадлежности для душа. — Не вижу тут графы «знания».

— Эта графа находится в разделе «владение магическими искусствами», — отбила ее аргументы Гермиона.

— Я в душ, — доложила Цири, зная, как остановить нравоучения подруги. — Пойдешь со мной?

— Нет, спасибо, я сегодня очень устала, — пробормотала покрасневшая Гермиона, не в первый раз отказываясь от подобного предложения. — Я лучше лягу спать.

— Ну, если передумаешь, ты знаешь, где меня искать, — подмигнула ей Цири, окончательно вгоняя в краску, после чего рассмеялась и вышла из спальни.

Виктор.

Чтобы у Цири не было и шанса бросить свое имя в кубок, Виктор сразу после завтрака забрал ее на тренировку. Прерывались они только на обед.

— Ты весь день пропадаешь, пряча Цири подальше от Кубка? — с усмешкой спросил его Снейп, когда они рассаживались ужинать.

— Я решил, что так будет безопаснее, — признался Виктор.

— А не проще ей просто запретить? — поинтересовалась Лили.

— Запреты на нее не действуют, — сообщил вздохнувший опекун, — а прибегать к чему-то радикальному я не хочу.

— Ну, тебе виднее, — аккуратно заметил Флитвик. — Только вроде бы никто не замечал ее за нарушениями правил или хулиганством. А это ведь запреты.

— Это здравый смысл, — поправил его Виктор. — Она далеко не дура. И если считает, что запрет глупый — она не обратит на него внимание.

— Так и чего вы тогда переживаете? — удивилась Лили. — Она ведь должна понимать, что Турнир ей не по плечу.

— В том-то и дело, что она понимает, — в очередной раз вздохнул опекун. — Понимает, что вполне по плечу.

— Вы шутите? — изумилась миссис Поттер. — Вы думаете, что четырнадцатилетней девушке по силам испытания, рассчитанные на старшекурсников?

— Полагаю, что со своей подопечной Виктор уж точно занимается дополнительно, — задумчиво сообщил Снейп. — Вполне даже допускаю, что у нее навыки получше, чем у большинства старшекурсников.

— Как бы нам сейчас об этом не узнать, — предупредил Флитвик, указав на открытые двери в холл, где виднелся Кубок. Прямо у возрастной черты стояла высокая и стройная фигурка с серебристыми волосами, будто собираясь с духом.

— Черт! — выругался вскочивший с места Виктор. Он тут же обратился в знакомое многим облачко и, сверкая крохотными молниями, ринулся к Кубку.

Вот только он не успел. Цири сделала шаг через черту, и ее не отбросило. Виктор хотел было уже сам вытащить ее из круга, но на глазах у собравшейся толпы позорить так девушку-подростка было бы не лучшим решением. Поэтому он просто замер, готовясь ее ловить.

Уже через секунду он пожалел о решении не выдергивать Цири из круга, потому что всю ее окутало зеленоватое свечение. Воздух вблизи Кубка ощутимо загудел, а сам Виктор почувствовал дуновение незнакомой ему магии.

«Это плохо, это очень плохо! — мысленно завопил опекун, понимая, что в данный момент вмешиваться точно не стоит. Мало ли чем закончится вторжение в явное противостояние двух разных магических энергий».

Цири тем временем слегка прикусила нижнюю губу и бросила в синевато-белое пламя Кубка листок пергамента. Через бесконечно долгую секунду огонь сменил цвет на пунцовый и выбросил сноп ярко-красных искр. Он принял нового претендента.

Собравшиеся ученики встретили это аплодисментами и криками поддержки. Цири с гордой улыбкой развернулась, чтобы выйти из круга, как увидела, кто за ней стоит. Выражение лица у девушки резко сменилось на виноватое, и она пробормотала:

— Эм, мне вроде бы и тут неплохо.

— Выходи уже, — вздохнул Виктор, и, чтобы слышала только она, добавил: — А то сейчас разнесешь тут все.

Девушка ойкнула и послушно выпрыгнула за пределы круга. К ней тут же подбежала Гермиона, крепко обняла и пробормотала:

— Теперь я на тебя злюсь, — немного подумала и добавила: — И обижена.

— Рад, что у тебя все получилось, — сообщил Виктор, отчего девушки тут же разжали объятия, а Гермиона даже со страхом посмотрела на него. — Вот только каждое действие имеет свои последствия.

Сказав это, он развернулся и отправился ужинать.

Перейти на страницу:

Похожие книги