Читаем Рождественские истории. Мама для Луны полностью

Когда Ханна и Оливия вместе с родителями гуляли по ярмарке, всё время звучала музыка. Духовой оркестр бодро играл рождественские мелодии, а на аттракционах звенели колокольчики. Но эти звуки растворились, стоило медведю, повинуясь руке старика, пуститься в пляс на прилавке. Возникла новая мелодия. Сперва слышался только барабан, негромко, но настойчиво отбивавший ритм. Мишка продолжал свой танец, и звук понемногу нарастал. Затем вступила флейта – где-то совсем рядом она наигрывала развесёлую джигу[2]. Ханна завертелась: ей почудилось, что музыкант находится буквально у неё за спиной. Но там никого не было.

Ханне показалось, что музыка заставляет медвежонка плясать всё быстрее и быстрее. Девочка улыбнулась своим мыслям. Надо же, глупость какая! Мишка – обычная марионетка, а двигаться игрушку заставляет старик… Но девочка не могла различить верёвочек, а задние лапы зверька громко барабанили по прилавку. Мордочка перекосилась, зубы обнажились в оскале, а круглые ушки прижались к голове. Он выглядел злым, даже напуганным, и сердце Ханны болезненно застучало в груди в такт бодрой музыке.



А затем торговец перестал вращать крестовиной – и медвежонок снова стал марионеткой, бессильно повисшей на верёвочках.

Ханна заморгала. На глаза навернулись слёзы, а почему – девочка не знала.

– Что это было? – прошептала она.

Мама бросила на дочку встревоженный взгляд.

– Ханна, ты в порядке? Ты что-то побледнела.

– Мм… Да. Ты слышала музыку? Ну, барабан?

Мама покачала головой.

– Нет, только мелодию, которая играла на карусели. Может, нам вернуться в гостиницу? Ты выглядишь очень усталой.

– Я не устала. Это не важно, – и Ханна закусила нижнюю губу, уставившись на медвежонка.

Торговец уже усадил его: прямые задние лапы торчали вперёд, а рядом аккуратными кольцами свернулись верёвочки. Заострённая мордочка выглядела совсем иначе – она была вырезана так, что мишка чуть ли не улыбался. Такой красивый медвежонок в полосатом воротнике! В нём не было ничего от несчастного озлобленного зверя, которого Ханна видела во время танца.

– Превосходно танцует, – сказал продавец, улыбаясь Ханне, и она медленно улыбнулась в ответ.

Видел ли старик то же, что она? Наверняка. Ведь именно он заставил мишку так странно плясать. Но торговца, похоже, ничто не беспокоило. Он ласково похлопал игрушку по голове кончиком пальца и продолжил стрекотать:

– Отличная резьба, я очень доволен. Замечательная краска. Но тебе, может, лучше подобрать что-нибудь другое… миленькое? Рождественскую фею, например?

Он махнул рукой на полки, уставленные деревянными куклами, и взялся за верёвочки, намереваясь вернуть медвежонка обратно на место, под потолок.

Ханна покачала головой и потянулась к марионетке. На мгновение ладонь девочки зависла над деревянной лапой, не решаясь коснуться её.

– Нет! Пожалуйста, не убирайте её. Она такая красивая… – Девочка дёрнула маму за рукав пальто и прошептала: – Она дорогая? Мне хватит денег?

Старик снова улыбнулся и приподнял ценник, прикреплённый к марионетке. Мама промычала что-то задумчиво-неопределённое, а папа покачал головой.

– Ханна, она стоит довольно дорого. Тебе даже не хватит денег, которые мы тебе выделили, нужно немного больше. И на потрясающие леденцы ничего не останется.

Он махнул на киоск напротив, и Оливия запрыгала от нетерпения.

– Можно купить леденец прямо сейчас?

– Особая цена, если возьмёте медведя и Санту, – вставил продавец.

Он нацарапал что-то в блокноте и показал маме.

– Пожалуй… Ты действительно хочешь марионетку, Ханна? Ты ведь ещё ничего толком не видела! Это твоя первая ярмарка и твой первый день в Дрездене!

– Очень-очень хочу! А медведь – особенный, мам, разве ты не видишь?

На этот раз Ханна дотронулась до деревянной лапы и на долю секунды ощутила под пальцами мех.


Глава вторая


– Зачем тебе понадобился этот уродец? – сморщив нос, допытывалась Оливия, когда они зашагали по шумной ярмарке дальше. – Пока вы расплачивались, мы с папой купили леденец – такой большой, каких ты в жизни не видела! И у меня ещё остались деньги!

– Он не уродец, – возразила Ханна, крепко прижимая к куртке золотистый бумажный пакет, в котором лежал медведь. – Он красивый. Сладости быстро заканчиваются. Я хотела нечто такое, что будет со мной всегда.

Она ни слова не сказала ни о музыке, ни о том, как изменилась мордочка медвежонка. Девочка не была уверена, не померещилось ли ей всё это. Одно Ханна знала точно: мишка – особенный. Она просто не могла не купить игрушку.

Оливия пожала плечами и вернулась к прерванному занятию: продолжила донимать отца расспросами, когда же они наконец покатаются на коньках.

– Ты не передумала? Не хочешь отдохнуть в номере гостиницы? – с беспокойством спросила мама.

Ханна улыбнулась ей.

– Нет. Мне здесь нравится. Может, посмотрим рождественскую пирамиду? У продавца игрушек была такая на прилавке. Но без свечек.

– Отличная идея, – кивнула мама.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна горы Муг
Тайна горы Муг

Историческая повесть «Тайна горы Муг» рассказывает о далеком прошлом таджикского народа, о людях Согдианы — одного из древнейших государств Средней Азии. Столицей Согдийского царства был город Самарканд.Герои повести жили в начале VIII века нашей эры, в тяжелое время первых десятилетий иноземного нашествия, когда мирные города согдийцев подверглись нападению воинов арабского халифатаСогдийцы не хотели подчиниться завоевателям, они поднимали восстания, уходили в горы, где свято хранили свои обычаи и верования.Прошли столетия; из памяти человечества стерлись имена согдийских царей, забыты язык и религия согдийцев, но жива память о людях, которые создали города, построили дворцы и храмы. Памятники древней культуры, найденные археологами, помогли нам воскресить забытые страницы истории.

Клара Моисеевна Моисеева , Олег Константинович Зотов

Проза для детей / Проза / Историческая проза / Детская проза / Книги Для Детей