Читаем Рождественские письма полностью

Лавон уселась напротив, и Мартин тут же запрыгнул к ней на колени. Том тоже забрался на кресло и лениво развалился на подлокотнике. Она с любовью принялась гладить обоих котов.

— Я заказала суп минестроне, — продолжала рассказывать К.О. с мельчайшими подробностями. — И вот тогда все и произошло.

По пути домой она продумала этот план, вдохновленная шуткой Уина об оливках в мартини.

— Что?

— У меня было видение. Так ты это называешь? Я сидела с двумя подругами в итальянском ресторане. — Она помолчала. — Это связано с любовными отношениями.

— Правда? — Лавон слегка оживилась.

— Это было в супе.

— Овощи?

— Нет, крекеры, — ответила К.О., надеясь, что сама не запутается в своих фантазиях. — Я раскрошила их в супе и…

— И что ты увидела? — И прежде, чем К.О. успела ответить, Лавон подняла руку. — Нет, ничего не говори, позволь, я угадаю. Это насчет тебя и Уина, — сказала соседка. — Наверно.

— Нет… нет. Помнишь, ты мне говорила, что ничего не можешь предсказать для себя? Что ж, похоже, и я тоже не могу.

Лавон перестала гладить котов и, прищурившись, взглянула на К.О.

— Что же ты тогда увидела?

— Как я уже сказала, это связано с тобой, — ответила К.О., изо всех сил стараясь выглядеть взволнованной. — Ты скоро встретишь мужчину своей мечты.

— Я? — Лавон на мгновение задумалась, а потом ее плечи бессильно поникли.

— Да, ты! Я увидела это ясно, как никогда.

— Человека или кота? — скептически осведомилась Лавон.

— Человека, — торжествующе объявила К.О.

— Когда?

— Крекеры не сказали точно, но я чувствую, что это произойдет скоро.

К.О. не хотела сразу посвящать Лавон во все подробности, чтобы она не испортила все дело. Если она начнет вдаваться в детали, подруга заподозрит, что К.О. готовит ее к чему-то. Ей надо было вести себя неопределенно, но постепенно посеять эту мысль в голове Лавон.

— Я целыми днями не выхожу из квартиры, — пробормотала Лавон. — И в ближайшее время никуда не собираюсь. И судя по тому, как я чувствую себя сейчас, проведу всю зиму дома.

— Ты преувеличиваешь.

Соседка пристально посмотрела на нее.

— Кэтрин, ты в самом деле что-то увидела в супе? — Да.

Никаких чудес, но она не собиралась это признавать. Она видела макаронные рожки, фасоль и, конечно, кусочки крекера.

— Но ведь ты не ходила на курсы. И как ты могла раскрыть свои внутренние способности, если ты не слушала лекции мадам Озмы? — поинтересовалась она.

К.О. скрестила пальцы за спиной.

— Должно быть, на мне сказалось общение с тобой.

— Ты так думаешь? — с надеждой спросила Лавон.

— Конечно.

К.О. начинала чувствовать угрызения совести из-за того, что дурачила подругу. Она очень хотела бы рассказать о приглашении на вечеринку в понедельник, но тогда все выглядело бы слишком просто.

— А ведь в этом могло что-то быть, — заметила Лавон, улыбаясь впервые за все время. — Ничего нельзя знать наверняка.

— Точно… никто ничего не знает наверняка.

— Послушай, ведь это произошло с тобой и Уином, — сказала Лавон, немного оживившись. — В тот момент, когда я увидела, как две изюминки притянулись друг к дружке, я поняла, что это что-то означает.

— То же самое вышло и с моими крекерами.

Это начинало напоминать религиозное бдение.

В любой момент, подумала К.О., Лавон могла встать и возопить: «Да, я верую!»

— И потом Уин познакомился с тобой, — продолжала трещать Лавон, — и в тот самый момент я увидела его особенный взгляд.

На самом деле соседка увидела в его глазах всего лишь ужас. Лавон никак не могла знать об их неприятной встрече в тот день. Ясно, что он был в шоке и ужаснулся, снова столкнувшись с К.О. Ведь ее злобные крики в кафе еще не стерлись из его памяти.

— Ты права, — заявила Лавон и распрямила плечи. — Нельзя расстраиваться из-за какого-то глупого письма.

— Правильно. И, к тому же, ты не знаешь, что, на самом деле, правда в ее письме, а что нет.

К.О. вспомнила письмо, которое она написала для Билла Мулкахи. С одной стороны — не совсем ложь, но и не чистая правда.

— Это так, — пробормотала Лавон, но, похоже, слова К.О. не слишком-то ее убедили. — Но как бы там ни было, я знаю, что нужно для настоящего счастья. — Постепенно ее подруга все больше напоминала прежнюю Лавон. — Счастье идет изнутри, правда, Мартин? — спросила она, поднимая кота вверх. Мартин извивался у нее в руках, жалобно мяукая. — Мне не нужен мужчина, чтобы чувствовать себя полноценным человеком, правда?

К.О. встала и принялась собирать свои пакеты с покупками. Игрушки и книжки для близнецов, оберточная бумага, банка с оливками.

— Спасибо, что зашла, — сказала Лавон, когда К.О. направилась к двери. — Теперь я чувствую себя намного лучше.

— А ты теперь смотри в оба, — предупредила К.О. соседку. — Мужчина из супа может оказаться прямо за углом. — «Или в пентхаусе нашего дома», мысленно добавила она.

— Непременно, — пообещала Лавон и, сжимая в объятиях Мартина, закрыла дверь за подругой.


В воскресенье, в три часа дня Уин появился на пороге К.О. с мрачным выражением лица.

— Веселее, — потребовала она. — Неужели все настолько плохо?

— Подождите, скоро познакомитесь с Лунным Тюленем — и все поймете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. The Best

Похожие книги

Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы