— А вот и чайник закипел, я пойду заварю нам чаю, — сказала Гермиона и направилась к выходу из комнаты. У самого выхода она обернулась и, ещё раз глянув на Рона, сказала. — У тебя красивая мантия. Она тебе очень идёт. Жаль, что не получится пойти в ресторан. На тебя бы все смотрели.
— Нет, смотрели бы все на тебя! А другой одежды у меня с собой нет. Придётся быть в этом.
— А вот и нет! Если ты сейчас откроешь мой подарок, то убедишься в обратном.
С этими словами Гермиона, указав Рону на коробку, лежащую на диване, завернутую в синюю упаковочную бумагу и перевязанную красной лентой, вышла из комнаты.
Рону не терпелось открыть свой подарок как можно быстрее. Внутри коробки лежала зелёная пижама и красный халат, из похожего материала был сделан халат, который был сейчас на Гермионе. Гермиона, как всегда, со всей серьёзностью подошла к выбору подарка и, как всегда, подарила практичный подарок. Точнее она думала, что практичный, Рон же перестал носить халаты и пижамы сразу, как только съехал из родительского дома.
— Это, чтобы ты почаще оставался у меня, — словно поняв о чем думает Рон, сказала только что вошедшая Гермиона.
Перед девушкой летел поднос с двумя дымящимися чашками и блюдцем с печеньем и шоколадными лягушками. Гермиона отлевитировала поднос на столик и подошла к Рону.
— Тебе нравится?
— Очень. — Рон поцеловал Гермиону, крепко прижимая к себе. Поцелуй получился недолгим, так как Гермиона не могла долго обходиться без воздуха, а носом дышать сейчас у неё тоже не получалось. — Я сейчас же переоденусь.
— А знаешь, эта пижама очень удобная, мне нравится, — сказал Рон уже после того, как переоделся. — Теперь я точно буду чаще здесь оставаться. А может, и вовсе переехать к тебе? — Рон вопросительно посмотрел на Гермиону.
Гермиона не сразу нашлась, что ответить, и просто, улыбнувшись, молча кивнула. Рон подошёл к девушке и, обняв ее, продолжил:
— Знаешь, у меня сегодня был ужасный день, ты не представляешь, что со мной сегодня случилось, где я успел побывать и что сделать, и, в конце концов, я забыл подарок для тебя дома. — И Рон принялся рассказывать Гермионе все свои сегодняшние неприятности и приключения.
— Это просто был не твой день.
— Зато сегодня точно мой вечер, — и, пристально посмотрев Гермионе в глаза, Рон добавил, — наш вечер!
Остаток вечера молодые люди провели, сидя на полу перед камином. Из освещения в комнате остались только тлеющие угли в камине и фонарики на ёлке. Они пили чай и разговаривали, иногда, обнявшись, молча сидели и смотрели на огонь. Гермиона заснула на плече Рона, а он не спешил ее тревожить.
Несмотря на все происшествия сегодня Рон знал, что это рождество он запомнит на всю жизнь!
========== Свадебные разговоры ==========
Снег бесшумно падал на землю большими белыми хлопьями. Пушистое покрывало окутывало землю, деревья, поля и реки. Природа спала безмятежным сном. Сегодня вечером на улице стояла тихая безветренная погода. Спокойствие природы передавалось и людям. В такую погоду они, — как волшебники, так и маглы, предпочитали сидеть дома около камина, слушать радио, пить чай или горячий шоколад, глинтвейн или сливочное пиво, рассказывать друг другу сказки и легенды.
Неспокойно было только в «Норе». Здесь уже второй день обсуждалась предстоящая свадьба Джинни Уизли и Гарри Поттера. За рождественским ужином влюбленные объявили всем о том, что хотят пожениться в День Святого Валентина. А это означало, что до свадьбы осталось чуть меньше двух месяцев. Миссис Уизли просила дочь и будущего зятя перенести свадьбу на лето или хотя бы на два месяца позже, в такие короткие сроки они ничего не успеют подготовить.
Артур все эти два дня не отходил от жены, успокаивая и поддерживая её, не давал лишний раз разнервничаться. А нервничать было из-за чего — это же свадьба самого Гарри Поттера, спасителя волшебного мира, Избранного, Мальчика-который-выжил и единственной дочери в семействе Уизли! Да на эту свадьбу захотят явиться все волшебники Британии, а может и не только. Молли просто не могла упасть в грязь лицом перед таким количеством людей. Она, как настоящая хозяйка, должна была все хорошо спланировать, — где и как рассадить гостей, какие блюда подать на столы и учесть при этом вкусы каждого, каким способом гости будут прибывать на празднование и где всех разместить. Не последним делом была и организация большого шатра, где будет проходить свадьба, и поддержание согревающих чар, чтобы гости не разбежались раньше времени. Молли не знала за что хвататься в первую очередь и только поддержка мужа ее успокаивала и приводила в чувство.