На этот раз живодеры их не нашли. Они довольствовались тремя котятами, которые доверчиво побежали на запах приманки. Их тут же накрыли сетью и увезли в старом фургоне.
...Прошли месяцы. Закончилось лето. Сэр Бернар превратился в сильного красивого зверя. Его мощная грудь охлаждала пыл даже таких драчунов, как Печеное Яблоко. Леди обучила юного пса многому, что знала сама, и самому главному - приемам мертвой хватки.
- С кем мы готовимся драться? - спросил он её однажды. - Ведь сильнее нас нет никого на свете!
Леди презрительно рассмеялась:
- Так может думать только глупый щенок, а не молодой пес. Наши враги живут во-он за тем мостом, в Центральном квартале. Когда-то мы их победили. Но они собираются отомстить. Готовься к большой драке, Сэр Бернар. На этот раз никто не уступит друг другу.
- А когда наступит "этот раз"?
- Когда бы он ни случился - нужно быть начеку.
И это случилось.
Десятки, а может, сотни бродячих собак со всего Центра пошли войной на Свору Леди-Гильотины. Их не остановил ни поток машин, ни сирены полицейских. Они запрудили ночные улицы и рвались в бой, чтобы отвоевать весь восточный квартал города.
Их вожаком был черный ротвейлер по кличке "Стальной Капкан". Его крепкая грудь приняла на себя множество вражеских ударов и умела задавить любого на своем пути.
- Готовьтесь к бою! - приказала всем Леди-Гильотина, учуяв надвигающуюся опасность.
И когда армия Стального Капкана окружила старый дом - вся Свора была уже готова встретить её.
Не описать ту страшную ночь, ту чудовищную драку. Она началась без рычанья и лая, и от этого казалась ещё страшней. Лишь - клацанье зубов, хруст костей да предсмертные стоны.
Сэр Бернар растерянно метался среди окровавленных клочьев шерсти. Определить в кромешной тьме: где свои, а где чужие - было почти невозможно.
Но когда кто-то больно куснул его, собачья злость распрямилась в нем пружиной, и он, совсем как взрослый, бросился на обидчика. Первой его жертвой пал какой-то фокстерьер. Вторым оказался королевский пудель.
- Молодец, щенок! - бросил ему из темноты Печеное Яблоко, легко расправляясь с огромным дворовым псом.
Это придало Сэру Бернару ещё большую силу. Он рванулся было к новой жертве, как вдруг, словно по команде, две армии, оставив умирать на земле с десяток смертельно раненых псов, расступились, образовав при этом большой, полный ненависти круг, в который молча вошли два вожака.
Две разгоряченных боем собаки вышли вперед и застыли друг перед другом - глаза в глаза. Медленно сходясь к центру, они словно выжидали: кто же первый осмелится.
- Сейчас наша Леди схватит Капкана за глотку... - прошептал на ухо Сэру Бернару бульдог Черчилль. - Сам увидишь, кто такая "Леди-Гильотина"!..
Но его словам не суждено было сбыться.
Стальной Капкан на какое-то мгновенье опередил её. Он бросился первым и первым сомкнул свои ужасные челюсти на её шее.
Чужаки восторженно зарычали.
Леди-Гильотина пыталась вырваться, но острые клыки Капкана все глубже входили ей в глотку.
У Сэра Бернара похолодело всё внутри, когда он увидел, что Леди завалилась на бок и захрипела в предсмертной агонии.
Стальной Капкан сдернул с неё медальон и нацепил на себя.
- Победа! - закричали псы Центрального квартала.
- Врете! - прорычал Печеное Яблоко и тут же с Черчиллем накинулся на Стального Капкана.
Сэр Бернар поддержал их и вцепился ротвейлеру в задюю ногу. Тот рассвирипел ещё больше.
- Беги!.. - прохрипел бульдог юному сенбернару перекушенным горлом.
- Я ? не трус! - возмущенно возразил щенок.
И вдруг со всех сторон раздались выстрелы. Это полицейские окружили старый дом. Не давая возможности никому уйти, они всё палили и палили по живым мишеням.
Вот упал, сраженный пулей, Печеное Яблоко.
Вот разжал челюсти, кувыркнулся в воздухе и вытянулся без движенья Стальной Капкан.
Сэр Бернар не мог двинуться с места, как загипнотизированный. Он стоял посреди двора и был самой удобной мишенью для полицейских стрелков.
- Я же сказал: беги... - прохрипел бульдог. Его растерзанная шея была похожа на кусок свежего мяса из лавки. - Это - конец...
- Сейчас, - вдруг опомнился Сэр Бернар и потащил умирающего Черчилля с поля боя - как его учили в Школе.
- Не трудись... - прошептал Черчилль, испуская дух.
Он остался лежать посреди двора недвижим. Сэр Бернар уставился в открытые глаза бульдога и в тот же миг пуля прошила его левое бедро. Он, наконец, опомнился, не чуя боли, бросился со двора.
На этот раз Собачья Судьба была к нему милосердна.
Забившись в какой-то подвал, потрясенный сенбернар зализывал рану. Он дожидался, пока уедут полицейские, пока санитары с живодерни уберут собачьи трупы. Это продолжалось почти до самого утра. Как только рассвело, Сэр Бернар покинул Лондон.
Огромный мир раскинулся перед ним - мир садов и усадеб, лесов и предместий. Одна проселочная дорога сменяла другую. Мир оказался бесконечным...