Читаем Рождественский ангел полностью

– Знаю и все же не могу поверить в случайность тех нападений. Если бы какой-то сумасшедший бродил по Лондону, раздавая детям отравленные конфеты, мы бы услышали об этом. К тому же как могло получиться, что тот же самый сумасшедший столкнул его с моста в реку? Ах, Леандр, мне так страшно! Разве нельзя ехать побыстрее?

– Нельзя, если не хочешь перевернуться. Постарайся успокоиться.

Сердиться на Леандра было несправедливо, и Джудит постаралась успокоиться. Но материнский инстинкт настойчиво говорил о надвигающейся беде. Или это просто нервы расшалились?

Мороз сковал борозды и канавы дороги, по мере наступления сумерек туман сгустился настолько, что они едва видели дорогу перед бегущими лошадьми. Леандру пришлось ехать еще медленнее. Возвращение в поместье Делейни заняло больше четырех часов, и Джудит уже была вне себя от волнения. Завидев высокие деревья и свет в окнах дома, она наконец с облегчением вздохнула и улыбнулась мужу:

– Кажется, у меня действительно разыгралось воображение.

Он тоже улыбнулся:

– Я понимаю твое волнение, но все наши неприятности уже позади.

Когда они подъехали ко входу, у дверей уже стоял наготове конюх и к ним навстречу бежал Николас.

– Ли! Прости, но Бастьен исчез!

– Нет! – пронзительно вскрикнула Джудит.

Леандр повел жену в дом, на ходу спрашивая друга:

– Где? Когда?

– Несколько минут назад, – ответил Николас. – Я пошлю людей искать его, но мы никак не можем добиться толку от Роузи!

– Позвольте мне, – выдохнула Джудит и побежала туда, откуда доносился громкий плач дочери. Она нашла ее в объятиях Элинор, которая с облегчением вздохнула, завидев Джудит.

– Мне так жаль, Джудит! – торопливо заговорила Элинор. – Они играли вместе, а теперь его нет! Нам и в голову не приходило, что в нашем доме может произойти такое!

Джудит взяла Роузи на руки.

– Успокойся, детка, мама с тобой. Прекрати плакать и расскажи нам, что случилось с Бастьеном.

Роузи не могла говорить из-за душивших ее слез. Можно было различить лишь два слова – «папа» и «привидение».

– Какое привидение? – переспросила Джудит, немилосердно встряхивая дочь. – Роузи, привидений не существует! Сейчас не время играть в игры! Где Бастьен? Он прячется?

Роузи судорожно вздохнула и довольно отчетливо сказала:

– Но оно было, мама! Это был дух папы! Весь в белом, как тогда, в театре! Он взял с собой Бастьена, и теперь Бастьен тоже мертв! Я хотела остановить его…

Роузи зарыдала с новой силой.

Джудит прижала к себе плачущего ребенка и с недоумением и ужасом посмотрела на остальных.

– Простите меня, Джудит, – нерешительно начал Николас, – но, может быть, ваш первый муж все-таки… жив?

– Это совершенно невозможно! Он умер от воспаления легких, я сама помогала укладывать его в гроб и хоронила…

– Тогда кто может быть похожим на него?

Джудит внезапно вспомнила слова Роузи о том, что человек, столкнувший Бастьена с моста, был похож на папу. Что она имела в виду?

– Роузи, это привидение было похоже на того человека, который толкнул Бастьена в воду? – обратилась она к дочери.

Та перестала всхлипывать и задумалась, потом кивнула:

– Да, только у того человека на мосту волосы были темнее.

– У Себастьяна есть брат, – лихорадочно сказала Джудит, обращаясь к Николасу. – Он похож на него, только волосы темнее… – Она снова повернулась к Роузи: – Расскажи нам спокойно и по порядку, где вы были и что произошло. Поверь мне, это было не привидение, а какой-то злой шутник.

– Мне не нравятся такие шутки, мама, – жалобно захныкала Роузи.

– Мне тоже, и этому надо положить конец. Расскажи нам, что произошло.

– Мы были здесь, играли с солдатом, – проговорила Роузи. Джудит увидела ярко раскрашенного деревянного гренадера, валявшегося на ковре.

– Потом кто-то постучал в стеклянную дверь со стороны сада. Бастьен открыл ее, а там… там стоял папа! И говорил как папа!

Роузи снова заплакала, и Джудит принялась утешать ее.

– Тимоти Росситер обладает голосом, очень похожим на голос Себастьяна, – пояснила она остальным. – Меня это тоже испугало в свое время. – Она снова повернулась к девочке: – Роузи, что папа сделал?

– Он поманил нас пальцем и сказал, что без нашей помощи не может попасть на небо. Даже не сказал, а провыл…

– И Бастьен пошел за ним?

Роузи сокрушенно кивнула:

– Я говорила ему, что не надо этого делать, но он сказал, что это совсем как в «Гамлете»! Привидение протянуло руку и ко мне, но я сказала, что не пойду, и они с Бастьеном убежали.

– Когда это случилось?

– Совсем недавно, – поколебавшись, сказала Роузи. – Я не хотела, чтобы Бастьен попал в беду… Дядя Николас сказал, что нам нельзя выходить из дома без взрослых. Но потом Бастьен не вернулся, стало темнеть, я так испугалась…

Джудит снова обняла дочку. Николас и Леандр уже осматривали землю возле двери со стороны сада.

– Слава Богу, сегодня сильный туман и на траве остались следы, – сказал Николас. – Сейчас принесут фонарь.

Джудит видела в саду, окутанном туманом, пляшущий свет многих фонарей, и ей стало легче от того, что Бастьена ищет так много людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компания плутов

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы