Читаем Рождественский ангел (СИ) полностью

      Вместо ответа Дерил наклонился и принялся целовать и покусывать одну из ее грудей. Стефани выгнулась, словно пронзенная молнией. Она вцепилась в плечи мужчины, пока его рука удерживала ее за талию. Язык Дерила доставлял ей невыносимые мучения, но почему-то совершенно не хотелось их прекращать. Напротив, девушка начала тихонько постанывать, побуждая его к новым действиям. Он оторвался от занятия лишь для того, чтобы переместиться на другую грудь.


      Ноги Стефани начали подкашиваться, когда Дерил стянул ее рубашку еще ниже и опустился на колени, оставляя горячие поцелуи на чувствительном животе девушки.


      – Мистер Мак… – застонала она уже громче, но мужчина резко оборвал ее.


      – Никаких мистеров!


      – Дерил! – сдалась Стефани.


      – Да, мой ангел, – приглушенно пробормотал он, влажно скользя языком вокруг ее пупка.


      – Я не знаю, что происходит со мной, – пожаловалась она, извиваясь и ерзая в его руках.


      Дерил тихонько рассмеялся.


      – Ты не представляешь, что со мной происходит, – он поднялся на ноги и выпрямился, заглядывая Стефани в глаза. – Ты такая нежная, мягкая, сладкая. Я едва держусь, чтобы все не испортить. – Он провел пальцем по ее щеке. – Ты уже поняла, чего хочешь?


      Девушка растерялась.


      – Даже не знаю…


      Дерил одним движением окончательно сдернул одежду со Стефани, и тонкая ткань упала светлой лужицей вокруг ее ног. Подхватив девушку на руки, он прошелся по комнате и уложил ее поперек кровати так, что ступни касались пола. Затем навалился сверху, действуя теперь грубее, но не настолько, чтобы напугать ее. Стефани ощутила, как бедра мужчины трутся о ее бедра и, повинуясь инстинкту, развела ноги. Такая поза показалась ей удобнее, но заставила Дерила с шумом выдохнуть. Теперь его отделяла от Стефани лишь ткань штанов.






      Он завладел ее губами и перестал удерживать свой вес на локтях, придавив девушку к кровати. Стефани обхватила его руками, беспорядочно поглаживая по спине. Ей нравилось, что Дерил подчиняет ее себе с такой легкостью. Она хотела раствориться в нем без остатка, вдыхать запах его тела, особый, мужской, с легкими нотками пота и мускуса, и подстраиваться под его движения.


      Их поцелуи стали жадными и звучными, но это тоже не смущало девушку. Казалось, еще немного – и она поймет что-то, ранее для нее непостижимое. В это время Дерил скользнул вниз, прокладывая цепочку поцелуев между ее грудей, вдоль по животу, и одновременно разводя ее бедра шире. Не успела Стефани опомниться, как его лицо оказалось между ее ног, а язык коснулся ее там, где она меньше всего ожидала.


      Стефани выгнулась, закричала и заплакала, но это были слезы радости. Она представить себе не могла, что такое возможно между мужчиной и женщиной. Дерил приподнял голову, его глаза смеялись.


      – Теперь ты поняла, чего хочешь, мой маленький ангел?


      И Стефани на самом деле поняла.


      – Я хочу тебя, Дерил. О, пресвятая Генриетта. Я хочу тебя!


      Он с готовностью вернулся к ней, и они сплелись еще теснее в приятном предвкушении большего. Но внезапно до слуха Стефани донеслись крики с улицы. Она замерла, а следом за ней – и Дерил. С ужасом девушка заметила, что оконное стекло окрасилось оранжевым заревом.


      Оттолкнув руки мужчины, она вскочила и выглянула наружу.


      – Конюшня горит!


      Дерилу не пришлось повторять дважды. Они оба принялись лихорадочно одеваться, но он управился быстрее Стефани, подхватил винтовку, отпер дверь и выбежал в коридор.


      Девушка догнала его уже внизу, у распахнутой входной двери. Двор был освещен бушующим пламенем, снег вокруг конюшни плавился от жара. Пухлая фигурка тетушки Адель металась, заламывая руки. Это ее крики услышала Стефани.


      – Корова сгорела! – заплакала девушка, начиная осознавать масштаб бедствия. – Мы держали ее в конюшне.


      Дерил, напротив, панике не поддавался. Он сосредоточенно оглядывался по сторонам, крепко сжимая оружие.


      – Теодор, кажется, успел вывести корову. Я видел мелькнувшую тень.


      Не отдавая себе отчета, Стефани побежала туда, проваливаясь в снег голыми ногами, обутыми лишь в домашние туфли.


      – Куда?! – Дерил выругался и бросился за девушкой.


      Обогнув полыхающее строение, они наткнулись не только на конюха, но и на четырех вооруженных факелами всадников, окруживших старика с перепуганной коровой. Их лица прикрывали теплые шарфы, на лбы были надвинуты меховые шапки. Как Стефани ни старалась, она не могла понять, кто это такие, но зато сообразила: конюшня не загорелась сама по себе, ее подожгли.


      Увидев хозяйку, всадники как по команде вынули мечи. От неожиданности она не успела даже закричать.


             Сбоку от Стефани раздался сухой щелчок, и краем глаза она увидела Дерила. Мужчина стоял так, как тогда, в библиотеке у леди Керолайн – винтовка прижата к плечу, голова склонена набок – и целился во всадников.


      – Не советую, – отрывисто произнес он, заметив, что ближайший к нему человек намеревается броситься в атаку. – Пулю никто из вас не опередит.


      В подтверждение своих слов Дерил выстрелил, и тот всадник, который хотел напасть, выронил меч и закричал, схватившись за руку. Остальные заметно струхнули. Они натянули поводья, явно намереваясь ускакать прочь.


Перейти на страницу:

Похожие книги