Читаем Рождественский ангел полностью

      Стефани вздохнула. А счастье было так близко!


      – Не нужно так расстраиваться, любовь моя, – король погладил любовницу по руке, а потом повернулся к Дерилу: – Я дарую вам титул графа Макдауэлла, Медвежьего лорда! Правда, без земель.


      Он повернулся к леди Керолайн и приподнял брови.


      – Этого достаточно, чтобы они могли пожениться?


      – Да, ваше величество, – с поклоном отступила баронесса.


      – Значит, решено! – король хлопнул в ладоши. – Заберите невесту и подготовьте ее к церемонии, а жених пока выпьет со мной и расскажет, откуда он к нам прибыл.


      Дерил ответил ему понимающей улыбкой.


      – Я упал с неба, сэр король. Но это будет долгая история.



      Для Стефани церемония прошла как в тумане. Бракосочетание провели в небольшой часовне леди Керолайн, в окружении гостей, а король и его фаворитка изъявили желание быть почетными свидетелями. Взгляд Стефани то и дело возвращался к мужчине, стоявшему рядом. Дерил был спокоен и даже суров, всю церемонию он продержался безупречно.


      Для Дерила вечер тянулся мучительно долго. Сначала он целую вечность простоял в главной зале перед королем и гостями леди Керолайн, рассказывая о своем мире, о машинах и самолетах, о вооруженной армии и о том, какие есть развлечения. Монарх буквально засыпал его вопросами, живо интересуясь принципами построения общества и труда людей. Рождественский бал баронессы определенно принес ей еще большую славу, благодаря человеку, упавшему с неба.


      Когда Дерил увидел Стефани в часовне, то мог думать только об одном – когда же церемония закончится, и они останутся наедине. Волосы девушки распустили по плечам и расчесали, а некоторые пряди подняли над ушами и закололи жемчужными гребнями. Платье на ней тоже было другое, цвета слоновой кости, с глубоким вырезом, открывавшим плечи и грудь. Она так преобразилась, что Дерил с удивлением понял, что это не сон, и он женится не просто на девушке, а на настоящей леди.


      Наконец, они остались одни, в комнатах, отведенных им леди Керолайн в качестве свадебного подарка, пока остальные гости продолжили пировать и праздновать рождественский бал внизу. Слуга оставил молодоженам поднос с вином и закусками и удалился, неслышно прикрыв за собой дверь. Стефани и Дерил посмотрели друг на друга.


      – Тебе понравилось платье леди Керолайн? – спросила девушка, пытаясь побороть смущение, и провела ладонями по талии, – она сказала, что сшила его себе в молодости, когда думала, что встретит своего единственного и выйдет замуж. Но при этом леди Керолайн убеждала меня, что оно еще не совсем устарело, потому что это было не более пятнадцати лет назад.


      – Когда ей было тридцать четыре? – ухмыльнулся Дерил, заключая жену в объятия.


      Она с трудом сдерживала улыбку.


      – Баронесса настаивала, что ей в ту пору было двадцать три.


      – Да-да. Я уже понял, что арифметика – не ее конек.


      Дерил поцеловал Стефани, поглаживая ее по обнаженным плечам и рукам. Его губы слегка пахли вином, но ей это понравилось. Она наслаждалась его ласками, закрыв глаза. Когда пальцы мужчины скользнули ей на спину, нащупывая крючки на платье, Стефани даже не подумала протестовать. Она помнила, как хорошо ей было с ним, и сгорала от желания снова дойти до пика удовольствия.


      – Как много одежды! – проворчал Дерил, запутавшись с тесемками. – Не люблю твой мир за то, что вы носите столько одежды.


      – А в вашем мире ходят полуголыми, милорд? – поддразнила его Стефани, заводя руки за спину и пытаясь помочь расстегнуть платье.


      – О, я расскажу тебе об этом, мой ангел. Но позже, – Дерил обхватил губами ее нижнюю губу и осторожно потянул. – Я думаю, что в домашней обстановке ты легко переймешь некоторые правила моего мира.


      – Ходить полуголой? – глаза девушки сверкнули.


      В ответ на губах Дерила заиграла коварная улыбка. Вдвоем они справились с платьем, и Стефани осталась в шелковой сорочке, доходившей ей до колен. Глаза Дерила потемнели. Мужчина сорвал с себя одежду, а она вдруг набралась смелости и принялась сама целовать его шею и грудь, припомнив, как он делал это с ней.


      Дерил безвольно уронил руки и откинул голову. Из его рта вырвался шумный выдох.


      – А мужские соски такие же чувствительные, как женские? – спросила Стефани, осторожно прикусывая зубками твердый комочек, окруженный плоским ореолом.


      Он достаточно грубо схватил ее за волосы и оттянул голову, заглянув в глаза.


      – Почти. Что это ты задумала, мой ангел?


      – Хочу попробовать, как это работает на тебе, – бесхитростно ответила она и опустила взгляд на пояс его штанов. – А женщина тоже может целовать мужчину… там?


      – Может, – Дерил быстро обхватил ее лицо ладонями и приподнял, – но не сегодня. Ты специально проверяешь мою выдержку, да?


      Стефани широко распахнула глаза от изумления, когда он толкнул ее на широкую кровать, а затем ловко освободился от остальной одежды. Она в который раз оценила его мускулистые ноги, узкие бедра и подтянутый живот. Дерил склонился над девушкой и одним махом разорвал ее сорочку от горла до подола, открыв трепещущее тело.


      – Всегда мечтал это сделать, – пробормотал он, опускаясь на Стефани.


Перейти на страницу:

Похожие книги