Читаем Рождественский ангел полностью

      – Но я тоже видела! – возмутилась Стефани.


      – Разорившаяся наследница, которая хочет вернуть себе доброе имя, – с презрением выплюнул лорд. – Вашим словам верится еще меньше.


      – Что ж, – глубокомысленно произнес король, заложив руки за спину, – получается, что я тоже видел.


      В коридоре повисла тишина. Все уставились на монарха, открыв рты. Даже Стефани от неожиданности покачнулась.


      – Приехав, я узнал, что в окрестностях земель баронессы есть берлога, – пояснил король, – и, вознамерившись сделать сюрприз моей Сесилии, всего с парой доверенных людей отправился туда. Но медведица оказалась сильнее. И когда наша страна уже готовилась остаться без правителя, появился человек. Тогда я не понял, что он сделал, но раздался гром, и медведица упала замертво. Когда человек ушел, я склонился над ее трупом и увидел в центре лба аккуратную дырочку. Это удивило меня и заставило теряться в догадках.


      В толпе заохали. Король повернулся к лорду Хенсфортсу.


      – Я кажусь вам достаточно убедительным в качестве свидетеля?


      Тот мгновенно побледнел.


      – Да, ваше величество.


      По кивку монарха, один из стражников вынул из-за пояса длинный нож. Оттеснив Дерила, он подошел к лорду Хенсфортсу, откинул его плащ и ловко вспорол рукав одеяния вверх до самого плеча. Взгляду всех собравшихся открылась повязка, а когда стражник сорвал и ее – стала видна рана, очень похожая на ту, что описывал Дерил.


      – В чем вы обвиняете этого человека? – обратился король к Стефани.


      Она посмотрела на лорда Хенсфортса, не в силах поверить в происходящее.


      – Долгое время он вредил мне за глаза, а в лицо назывался моим благодетелем. Я только одного не могу понять – почему? Ведь лорд был другом моего отца.


      – Потому что ты сама завлекала меня! Еще с тех пор, как тебе исполнилось четырнадцать! – прошипел тот. – Но твой отец был против, когда я в первый раз попросил твоей руки. Сказал, что ты еще слишком молода. Тогда я убрал его с дороги. Это я заколол его! Я! Слава богу, этому дураку хватило глупости влезть в долги. Прикрыться гневными кредиторами мне ничего не стоило! Потом ты была в трауре и тоже отказывала мне. Я зашел издалека. Расставлял сети, и, наконец, ты в эти сети попалась! Но он… – взгляд лорда Хенсфортса метнулся к Дерилу, – … он все испортил.


      – Уведите его! – приказал король страже, а затем обратился к Стефани, – не волнуйтесь, миледи. Мои люди позаботятся, чтобы этот человек понес справедливое наказание и больше никогда не беспокоил вас.


      – Спасибо, ваше величество! Спасибо! – Стефани упала на колени и поцеловала перстень с крупным камнем на руке монарха. – Клянусь Богом, я не завлекала его.


      – Мы вам верим. Иногда одной красоты достаточно, чтобы привлечь безумца, – другой рукой король погладил ее по волосам и заставил подняться на ноги. Затем повернулся к Дерилу и окинул его задумчивым взглядом.


      – Чем же наградить того, кто спас жизнь королю?


      Из толпы к нему пробился низенький человечек в темном простом костюме и громко прошептал:


      – Простите, ваше величество, но в казне сейчас нет достаточных средств, чтобы осыпать кого-то золотом или раздаривать угодья.


      – М-да, – король почесал подбородок.


      – Мне ничего не нужно, – пожал плечами Дерил, – то, чего я хотел бы, вы все равно не дадите, а жизнь я вам в любом случае спас, король вы или рыбак. Я тогда даже не знал, что вы – король.


      – Может быть, мы подарим ему жену? – из-за спины монарха показалась его фаворитка.


      Ласковый взгляд Сесилии скользнул по Дерилу.


      – Или вы уже женаты, мистер?


      – Никак нет, мэм, – усмехнулся он.


      Любовница короля повернулась к Стефани.


      – А вы, моя дорогая?


      – Нет, ваша милость, – смутилась она.


      – Видите, как все сходится, мой король? – с искрящимся смехом глазами Сесилия повернулась к возлюбленному. #288502474 / 09-сен-2020 – Он одинок, и она одинока, а сегодня Рождество, и так хочется, чтобы вокруг царили не ссоры, а любовь и взаимопонимание!


      – Мне как-то не кажется, что навязанная жена – это подарок для холостого мужчины, любовь моя, – с сомнением произнес монарх. – Хотите ли вы жениться, мистер Макдауэлл?


      Дерил и Стефани переглянулись. Она закусила губу от волнения, он же, напротив, был удивительно спокоен.


      – Почему бы и нет, сэр король? – усмехнулся Дерил.


      – Надо говорить «ваше величество»! – прошипел кто-то за его спиной.


      – Не надо, мне нравится «сэр король», – рассмеялся монарх и хлопнул мужчину по плечу. – Тогда мой капеллан прямо сегодня же вас обвенчает. Пожениться в Рождественскую ночь – это будет необычно.


      – О, вы такой романтик, мой король! – воскликнула Сесилия, пожимая возлюбленному руку. – Сначала медвежонок, потом счастье влюбленной пары. Вы подарили мне лучшее Рождество в моей жизни!


      Стефани могла только безмолвно хлопать ресницами. Ее жизнь сделала слишком крутой поворот, с которым нужно было свыкнуться. Она? Станет женой Дерила? Прямо сегодня?


      Но кое-кто откашлялся и выступил вперед, нарушая воцарившуюся идиллию.


      – Они не могут пожениться, ваше величество, – провозгласила леди Керолайн, – это будет мезальянс.


      – Ну вот, – огорченно протянула Сесилия, – я так и знала…


      – Но… – начал Дерил и осекся.


Перейти на страницу:

Похожие книги