Мак-Лэйном звали героя кинофильма «Крепкий орешек», который в одиночку сражался против банды террористов, захвативших небоскреб. В свое время фильм имел шумный успех.
— Мы уже знаем. Она с Мак-Лэйном. Так что теперь нам есть чем заняться, спасибо. Как ты могла позволить ей бродить, где вздумается и так попасться?
Ее замечание напомнило Крузо о главной проблеме, и он переспросил:
— Сколько времени тебе еще потребуется?
— Великолепно. К тому времени сюда уже пожалует японская береговая охрана.
Мао разговаривала с Крузо и одновременно работала с замком. Несмотря на оживленный тон ее голоса, было заметно, что она сильно обеспокоена. На самом деле, ей очень хотелось броситься на поиски Тессы.
— Понятно. Не волнуйся за командира. Оставь это мне, а сама постарайся поскорее закончить с хранилищем.
Когда сеанс связи закончился, Крузо застонал. В желудке вдруг проснулась назойливая боль. С ним впервые случилось такое.
— Проклятье. Не было печали, теперь нажил язву...
— Так устроен мир. Я никогда еще не видел, чтобы операция шла точно так, как запланировано, — сказал лейтенант Кастеро, меланхолично пожав плечами.
Снова раздался вызов по радиосвязи. На этот раз от Курца Вебера.
— Что еще приключилось?
— Решай сам, идиот! — зарычал Крузо и оборвал связь.
Как только они вошли в торговый центр, Сейлор решительно направился к магазину, где торговали предметами роскоши.
— Простите, мистер Сейлор. Что вы ищете? — озадаченно спросила Тесса, и моментально получила ответ:
— Алкоголь. Думаю, водка подойдет лучше всего.
— Не говорите мне, что вы собираетесь...
— Правильно, я собираюсь сделать коктейль Молотова. Оружия никогда не бывает слишком много.
— Пожалуйста, не надо! Если вы сделаете что-то такое, люди могут пострадать!
— Именно так. Мы сражаемся со злобными ублюдками, в конце концов. Террористы будут кричать, кататься в огне и прыгать в океан… о-о-о, будет на что посмотреть. Тебе понравиться. Ага, вот оно!
Он обнаружил с десяток бутылок «Spiritus», девяностоградусного алкоголя. Стоило засунуть тряпку в горлышко, намочить ее, поджечь и бросить, как из сугубо мирного предмета немедленно получалась зажигательная бомба.
Сейлор собрал несколько носовых платков и полотенец из соседнего магазина, и быстро принялся за работу. Даже Тесса, которая выступила против этой затеи, закончила тем, что стала ему помогать.
Не успев вооружить третью бутылку, Сейлор чертыхнулся:
— Черт возьми, руки скользят, не могу вытащить пробку.
— Что?..
Рассмотрев в полутьме руку своего компаньона, Тесса вздрогнула. Рукав пиджака Сейлора намок от крови.
— Боже мой! Когда вы поранились?
— Во время перестрелки. Кажется, я порезался чем-то.
— Почему же вы раньше не сказали?! Мы должны найти медицинский отсек.
— Ты совсем глупая?! Противник повсюду расставил свои сети. Кроме того, это просто царапина.
— Тогда снимите пиджак, я хочу взглянуть.
Тесса действительно имела неплохое представление о первой медицинской помощи. Чтобы закалить характер, она даже пару раз присутствовала при настоящих хирургических операциях.
— Вообще-то, это не твое дело! Поскольку ты не медсестра, а горничная, то тебе и следует вести себя, как добропорядочной горничной, то есть помалкивать и делать бомбы!
— А, ради бога... всего лишь позвольте мне взглянуть.
— Эй…
Тесса решительно стащила с него пиджак и ощупала его мускулистую руку. На внутренней стороне локтя, чуть ниже сгиба, его рубашка пропиталась кровью. Там был порез, который требовал пяти или шести швов, чтобы его зашить.
— Вы знаете, как остановить кровотечение? Вот здесь. Нажмите посильнее.
— Хо-хорошо…
— Сильнее. Напротив кости.
Когда Тесса коснулась внутренней части его предплечья, Сейлор внезапно смутился.
— Да я... я и сам знаю!
— Поразительно. Даже с такой раной вы все еще в состоянии орать и носиться по кораблю туда-сюда?