Читаем Рождественский незнакомец полностью

– Да нет, так, экспериментирую. Это ведь всего три месяца в году. Применяю, так сказать, предпринимательский талант. По специальности я финансовый консультант. Бывший. Раньше у меня была своя инвестиционная фирма, но я оставил дело, когда переехал в Юту.

– Откуда вы?

– Из Колорадо.

Мои мысли сразу перескочили на вторую семью Клайва. Но я сразу их прогнала.

– Что вас привело в Юту?

– Захотелось сменить обстановку, – поделился он. – Сначала проблемы с бизнесом, потом тяжелый развод.

– Очень жаль, – посочувствовала я. – Мы с вами похожи. По крайней мере, по части развода. В каком городе вы жили?

– В Торнтоне, недалеко от Денвера.

Ну разве бывают такие совпадения? Я задумалась. В этом же городе живет вторая семья Клайва. Эндрю вполне может быть знаком с той женщиной – вероятность небольшая, но она есть. Снова погнала прочь дурные мысли.

– Как продвигается елочный бизнес?

– Неплохо. Национальный долг я, конечно, не выплачу, но для себя немного отложу. А потом займусь чем-нибудь еще.

– И чем же?

– Не знаю. Подумываю снова открыть фирму.

– Это сложно?

– Сложно. Хотя у меня неплохо получалось. Я зарабатывал до тридцати миллионов, пока все не пошло наперекосяк.

Я ошарашенно посмотрела на него.

– Тридцать миллионов… долларов?

– В песо было бы не так впечатляюще.

Я отпила кофе.

– Вы говорите, дела пошли плохо?

– Дела пошли ужасно, – подтвердил он. – Не буду портить рассказом наш вечер. А чем вы занимаетесь?

– У меня своя кейтеринговая компания.

– Так вот откуда этот чудный сахар. Что обслуживаете?

– Свадьбы, корпоративы, частные вечеринки. Бывают даже мероприятия с кинозвездами. Короче говоря, все подряд.

– Сейчас, наверное, самая горячая пора.

От этих слов стало немного не по себе – я вспомнила, что Карина трудится по семьдесят часов в неделю. Из-за моего отсутствия все хлопоты легли на нее.

– Полный аврал. Бизнес процветает.

– Это хорошо, – сказал он и допил кофе.

– Будете еще?

– Нет, спасибо, – отказался он, – я лучше пойду, раз у вас много дел.

Меня захлестнуло невольное чувство досады. Но Эндрю продолжал сидеть.

– Не волнуйтесь. Я никуда не спешу. Еще раз спасибо, что привезли елку. Я вообще в этом году ее не собиралась ставить. Настроение совсем непраздничное.

– Понимаю. Сам до сих пор елку не поставил.

– Продаете, а у самого елки нет?

– Сапожник без сапог, как говорится. К тому же я живу один.

– И я одна.

– Что же заставило вас решиться на елку?

– Подруга. Она считает, подготовка к празднику поможет мне эмоционально. Проникнуться, знаете ли, духом Рождества.

– Получается?

– По всей видимости, да. Хотя бы не лежу сейчас в позе эмбриона – уже хорошо.

Он участливо посмотрел на меня.

– Жизнь порой бывает жестокой. Кажется, праздничные дни только усиливают нашу боль.

– Да, наверное, – согласилась я. Отпила кофе и вдруг неожиданно для себя сказала: – Вы, скорее всего, знаете моего мужа. О нем во всех новостях трубят.

Он отрицательно покачал головой.

– Простите, не смотрю новости.

– Но имя Клайв Уолтер-то вы слышали?

– Нет. А должен был?

– Удивительно. Вы, пожалуй, единственный во всей Юте, кто о нем не слышал.

– Ну, я здесь не так давно.

– Тогда лучше вам все рассказать.

Он на мгновение остановил на мне взгляд, а потом спросил:

– Зачем?

Отличный вопрос. Человек сидит, получает удовольствие от кофе и приятной беседы, а я сейчас возьму и вывалю на него все ужасы своего замужества.

– Вы хотите об этом поговорить?

Я не знала, как ответить. Казалось, я должна обязательно рассказать каждому новому знакомому об измене Клайва: Привет! Меня зовут Мэгги Уолтер. У моего мужа есть другая жена и семья.

– Да нет. Не очень.

– Тогда не будем затрагивать тяжелые для вас темы. – Он окинул меня добрым взглядом.

– Спасибо.

В воздухе повисла неловкая пауза. Я никак не могла придумать, о чем говорить. Наконец Эндрю нарушил тишину.

– Ну ладно, пожалуй, пойду. Надо еще выручку за сегодня подсчитать.

– Да, конечно, – отозвалась я, мысленно ругая себя за сказанное. – Совсем не хотела вас задерживать.

– Рад, что задержали. Спасибо за хорошую компанию и вкусный кофе.

Эндрю поднялся, и мы вместе пошли к выходу, остановившись только на пороге.

– Спасибо за елку. Она чудесна.

– Чудесная женщина достойна чудесной елки, – улыбнулся он. Комплимент вышел несколько банальным, но мне все равно было приятно. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – пожелала и я.

На улице было градусов пятнадцать[6], не выше. Несмотря на холод, я стояла в дверях и смотрела, как мой новый знакомый садится за руль и заводит двигатель. Я помахала, он помахал в ответ. Сдал назад, выехал на дорогу, а я все смотрела и смотрела ему вслед, пока машина не завернула за угол, и не исчезли огни задних фар.

Надеюсь, мы еще увидимся.

Глава тринадцатая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Политические детективы / Эро литература / Детективы / Любовные романы / Фэнтези