Читаем Рождественский незнакомец полностью

Шелби снова поинтересовался, нужна ли помощь. Я сказала, что подожду.

Через десять минут Эндрю нашел меня уже на другом конце базара.

– Еще раз спасибо за кофе.

– Еще раз спасибо, что привезли елку, – откликнулась я.

– Рад был помочь, – улыбнулся Эндрю. – Значит, вы все-таки решились на гирлянды.

– Мои погребены под снегом в сарае. Не могу до них добраться.

– А какие гирлянды вам нужны?

– Красивые.

Он улыбнулся.

– Таковые имеются. Идемте. – Я пошла за ним к фургону, который использовался и в качестве офиса. Мы остановились перед витриной с гирляндами. – У нас есть пятимиллиметровые светодиодные гирлянды на зеленом проводе, есть гирлянды с маленькими вытянутыми светодиодами, светодиоды в виде сосулек и большие керамические мигающие лампочки с теплым светом, – показывал он то на одну, то на другую коробку, стоя в приятной близости от меня. От него пахло хвоей и деревом.

– А куда подевались самые обычные гирлянды? – удивилась я.

– Мы живем в сложном мире, – посетовал он.

– Какую бы выбрали вы?

– Ну, цвет-то вы хотя бы знаете?

– Что-нибудь веселенькое.

– Веселая и красивая гирлянда. – Он взял одну из коробок. – Возьмите вот эту с разноцветными пятимиллиметровыми светодиодами и несколькими режимами.

– Звучит заманчиво, – согласилась я.

– Просто дух захватывает, – ответил Эндрю. – Никто не останется равнодушным. Они постоянно меняют цвет. Если возьмете вот эту на сто лампочек, то ваша елка каждый раз будет выглядеть по-разному.

– Не уверена, что смогу выдержать такое мельтешение.

– Знаете, возьмите на пробу. Если покажется чересчур, принесете обратно, а я верну деньги, все просто.

– Правда? Так просто?

– Проще некуда.

– Хорошо. Я согласна. Сколько коробок этих чудо-огоньков мне понадобится?

– Тут правило такое: сто лампочек на каждые полтора фута елки, ваша шесть футов минус три дюйма, которые я отпилил, получается около четырехсот лампочек. Значит, четыре гирлянды.

– Сколько я должна?

– С учетом скидки для друзей и членов семьи, – начал он, – всего по десять долларов за коробку. Обычная цена – семнадцать.

– Спасибо, – протянула я ему кредитку. – А установка входит в стоимость? – Слова вырвались сами собой.

– Нет, – пожал плечами он. – Только за дополнительную плату.

– Сколько на этот раз?

Эндрю улыбнулся, и у меня екнуло сердце.

– Ужин.

Я тоже улыбнулась в ответ.

– Ужин так ужин. Договорились.

– Значит, ужин. – Он провел мою карту и дал подписать чек. – Когда прийти?

Как бы ни хотелось скрыть свое нетерпение, я не смогла.

– Может, сегодня вечером?

– Сегодня так сегодня. У меня график открытый, как рот у политика.

Вряд ли он понимал, как важна его улыбка.

– И у меня открытый.

– Вернулся второй напарник, поэтому я смогу уйти пораньше.

– Насколько раньше?

– Около семи.

– В семь будет просто замечательно. Любите пасту?

– Я на четверть итальянец. Паста – это сила. – Он сложил коробки с гирляндами в пакет и вышел из фургона. – Донесу их до машины. Уж они-то должны в нее поместиться.

– Ну почему все так и норовят обидеть мою малышку?

– Потому что это легко. – Уже у машины он спросил: – Положить назад?

– Можно вперед. – Я открыла дверцу.

Эндрю нагнулся, уложил гирлянды на сиденье и снова встал.

– Отлично. Увидимся в семь.

– Отлично, – повторила я, помедлила немного и добавила: – В пятницу все вышло так неожиданно. Было очень приятно с вами поболтать. Я уже давно…

– Вы прямо мои мысли читаете. У меня здесь совсем нет друзей. Только эти работнички, которым лишь бы в игрушки порубиться.

Говорить было больше не о чем.

– Ну, спасибо вам. До вечера. – Я села за руль и захлопнула дверь.

– Чао, – попрощался он.

Я поехала домой. Даже не помню, когда последний раз была такой счастливой.

Глава пятнадцатая

Как же здорово снова начать готовить – и в прямом, и в переносном смыслах.

Дневник Мэгги Уолтер

По дороге домой я заехала в магазин и купила необходимые для ужина продукты. Вся вторая половина дня прошла у плиты. Как же здорово было снова оказаться на кухне. В привычной обстановке. Я даже приготовила на десерт тирамису по рецепту Марж. Закончила около пяти. Немного вздремнула, привела себя в порядок и накрыла на стол.

Эндрю приехал примерно без пяти семь, у него в руках был бумажный коричневый пакет. Я поторопилась открыть дверь.

– Входите.

– Благодарю.

Он вошел и достал из пакета бутылку.

– Вот, принес вино. Это «Кьянти». «Антинори Маркезе».

– Спасибо. Не терпится попробовать.

– Что бы вы там ни испекли, пахнет потрясающе.

– Рагу с грибами и колбасками. И аранчини ди ризо.

– Аранчини ди ризо?

– Это жаренные рисовые шарики с начинкой из мяса и моцареллы. Очень похожи на небольшие апельсины.

– Украсим елку или сначала поедим?

– Конечно, поедим, – сказала я. – Осталось только макароны сварить. Не хотела, чтобы они слиплись. Пока варится паста, попробуйте закуски.

Он прошел за мной на кухню, и я пододвинула к нему тарелку с салями, сырами, крекерами и кусочками медовых сот. Кажется, ему понравилось.

– Где вы достали такую салями?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Политические детективы / Эро литература / Детективы / Любовные романы / Фэнтези