Читаем Рождественский подарок полностью

– Я это слышал. – Вид у него почему-то был недовольный. – Вам нравится бал, леди Кашелмор?

– Да, мы с мужем чудесно проводим время. Все так красиво.

– Рад слышать. Мой дядя знает, как устроить прием. – Он огляделся, словно выискивал кого-то. – Вы случайно не видели сегодня моего кузена?

– Нет, не доводилось. Но я уверена, что Джеффри где-то здесь. В конце концов, это дом его отца. – Полетт сама не понимала, почему у нее возникло желание напомнить это, хотя мужчина прекрасно знал, в чьем доме находится. Но что-то в его манерах отталкивало. Он явно выпил. Чувствуя себя немного неловко, она задавалась вопросом, что так надолго задержало Деклана.

Джеймс Грейнджер Эддингтон усмехнулся на ее замечание и кивнул:

– Понимаете, это забавно. Я ищу Джеффри, потому что мы заключили маленькое пари касательно вашей сестры. Я уверен, что он проиграл и должен мне теперь кучу денег.

– Касательно моей сестры? – эхом повторила Полетт. О чем он говорит?

Мужчина самодовольно улыбнулся.

– Да, понимаете, я слышал, что ваша сестра собирается обручиться с лордом Шелли. Это ведь правда?

– Гм… – Полетт заколебалась, не зная, что сказать дальше. Она решила, что не ее дело информировать этого человека, что Иветт собирается выйти замуж за его кузена.

– Мы с Джеффри заключили пари о помолвке.

– Да? – Теперь, заинтересовавшись, Полетт внимательно приглядывалась к нему. Ей действительно не нравился Джеймс Грейнджер Эддингтон, но у нее было неприятное чувство, что ей следует выслушать его историю.

– Это действительно очень забавно. Я поставил, что Иветт Гамильтон к Рождеству обручится с лордом Шелли, а Джеффри – что с ним. И вот уже почти Рождество, и я уверен, что он должен мне тысячу фунтов! – Он поднял бокал шампанского и отхлебнул глоток.

Полетт оцепенела. Что происходит? Джеффри собирается жениться на Иветт, только чтобы выиграть пари? Этого просто не может быть! Во всем, что наговорил Джеймс Грейнджер Эддингтон, нет никакого смысла!

– Пожалуйста, сядьте мистер Эддингтон. – Полетт указала на диван. – Должна признаться, мне любопытно узнать о пари, которое вы заключили с Джеффри касательно моей сестры.


– Прошу тебя, отец, отложи объявление о моей помолвке до конца вечера. – Джеффри наконец сумел остаться с отцом наедине. – Я всего лишь прошу подождать до позднего вечера.

Максуэлл Эддингтон выглядел смущенным и сильно разочарованным.

– Не понимаю почему. Такое подходящее время. Я хотел поделиться твоей радостной новостью одновременно со своей.

Джеффри заколебался, не желая нарушать планы отца. Он это редко делал.

– Пожалуйста, доверься мне. Просто подожди, пока я не скажу, что все в порядке.

Удрученный седовласый герцог неохотно согласился.

– Но это означает, что мне придется подождать и со своей новостью.

– Нет, вовсе нет. Иди и объяви о своем браке с мамой. Это прекрасно. Просто ты пока не можешь сообщить всем, что я женюсь на Иветт Гамильтон.

Отец с любопытством посмотрел на него.

– Почему?

Джеффри тяжело вздохнул:

– Потому что Иветт нужно проинформировать лорда Шелли, что она за него не выйдет.

– Теперь понятно. – Максуэлл Эддингтон заговорщицки подмигнул сыну. – Я не знал этой истории. Я всегда думал, что малышка Иветт разбивает сердца. Так ты украл ее у старины Шелли?

– Я так не считаю, но фигурально выражаясь, да. Так ты подождешь?

– Я подожду только до полуночи. Ей хватит времени?

– Думаю, да. Спасибо, отец.

– Тогда мы все встречаемся в полночь на галерее, – объявил Максуэлл Эддингтон. – И не опаздывайте! – Похлопав Джеффри по плечу, он вернулся к гостям.

Джеффри вздохнул с облегчением. Теперь ему просто нужно найти Иветт. Он ужасно себя чувствовал из-за того, как недавно говорил с ней. Иветт, конечно, права. Это она должна поговорить с лордом Шелли, а не он. Он действовал как ревнивец и теперь чувствовал себя ослом.

Войдя в бальный зал, он наткнулся на своего кузена Джеймса Грейнджера Эддингтона.

– Джеффри! А я тебя ищу, старина! – окликнул его Джеймс.

Меньше всего на свете Джеффри хотел сегодня разговаривать со своим кузеном, к тому же тот явно пьян. Есть более важные дела. Притворившись, что ничего не слышал, Джеффри продолжал пробираться в зал. Но Джеймс следовал за ним.

– Ты забыл о нашем маленьком пари относительно Иветт Гамильтон? – тайком прошептал Джеймс. – А я – нет! Ты проиграл, кузен! Гони денежки!

Джеффри резко остановился. Повернувшись, он изумленно уставился на Джеймса. Боже милостивый! Он совершенно забыл об этом идиотском пари. И у него вдруг возникло тошнотворное чувство, что этот вечер может добром не кончиться.

Глава 32

«Прыгающие лорды»[35]

– Мы так рады снова вас видеть, лорд Шелли! – Леди Сесилия Гамильтон, стоя рядом с мужем, буквально светилась от счастья и гордости. Она остановила пробиравшегося по залу Уильяма Уэдерли. – Как хорошо, что вы поправились.

– Спасибо. Мне тоже приятно вас видеть, – машинально ответил Уильям. Его глаза обшаривали толпу гостей в поисках хорошенького личика Иветт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гамильтон

Похожие книги