Читаем Рождественский вор полностью

У Макса не было других денег. Ни одному человеку не станут платить только за то, что он дышит – если только ему не повезет и какой-то богатый и здравомыслящий человек не оставит тому состояние. У него не было ничего подобного. Состояние досталось его старшему брату, но он безрассудно растратил большую часть средств, которые унаследовал, и потерял остальные. Все, что брат сумел удержать в своей короткой жизни – это те вещи, которые не смог продать, поставить на кон или заложить: фамильное имя, поместье и особняк, жену и маленькую дочь.

У Максвелла была его карьера. Он отправился служить своей стране, как это делают все вторые сыновья, если церковь им не подходит. Ему не подошла. Макс любил движение. Так же, к несчастью, как и его брат. Но брату нравилось движение, которое он находил в быстром беге коней, в крутящемся колесе рулетки и переворачивании карт. Максвелл пытался не думать обо всех тех задранных юбках, которые, по утверждению невестки, тоже предпочитал его брат.

Из-за многочисленных пристрастий брата Максвелл оставался на службе дольше, чем планировал – после того, как его ранили в битве при Сен-Пьер и даже после удара пикой в плечо под Тулузой. Каждый пенни, зарабатываемый на службе королю, который он мог сэкономить, отправлялся обратно к его брату, в ответ на страстные мольбы.

Макс, писал его брат, этого больше не случится. Но пойми! Нельзя потерять поместье. Нельзя покрыть позором наше имя. Наши предки были советниками у королей. Член семьи Эверс не может попасть в долговую тюрьму. Ради Бога, Макс, помоги!

Макс посылал деньги. Потом это случалось снова. И снова.

Избалованный с рождения, оставшийся сиротой в молодости и слишком рано получив власть, его брат так и не сумел понять, в чем состоят его обязанности. В отличие от Макса. Может быть потому, что он являлся сторонним наблюдателем, Макс видел их с большей ясностью. Или потому что, как смеялся его брат, Макс был слишком серьезным парнем, причем с самого рождения. Брат ни к чему не относился серьезно. Поместье утекало сквозь его пальцы. Макс зарабатывал недостаточно, чтобы содержать его и себя. В конце концов, он додумался до идеи инвестировать те малые средства, которые смог наскрести.

Макс написал письмо старому боевому товарищу, которому когда-то оказал услугу. Бывший капитан Дэниел Меррик был умен и извлекал преимущество из возможностей, которые предлагал новый век, когда классы общества начали смещаться со временем и периодами войны. И он рад был помочь. Вскоре Макс владел долями в сахарных плантациях и заводах по производству рома на Карибах, компаниями, торгующими мехами в Канаде, и в предприятиях на Востоке, поставляющих благовония и специи. К тому времени, когда война закончится, и Макс будет готов продать офицерский патент, он должен стать, по его расчетам, богатым человеком даже со всеми расходами его брата.

У него будет достаточно денег, чтобы отправиться домой и зажить как состоятельный человек. Что более важно, у Макса были все причины надеяться, что он сумеет превратиться и в самого счастливого человека на земле тоже. Он уехал из Англии пять лет назад. Но он писал своей даме сердца каждый день из этих пяти лет. И она писала ему в ответ.

Теперь, наконец-то, у него будут средства, чтобы попросить Лизабет выйти за него замуж.

Ей исполнилось всего семнадцать лет, когда они виделись в последний раз. Господи, как давно это было! – печально подумал майор. Почти целую жизнь назад, жизнь, закончившуюся для многих друзей, которые не вернутся домой, так что он знал, что не должен слишком сильно сокрушаться. Но Макс стремился к ней, с того самого вечера, когда покинул ее.

Лизабет была стройной, но хорошо сложенной, с лицом в форме сердечка, таким милым, что у него дыхание застревало в горле. Воздушные, изогнутые брови – как странно, что сейчас он вспомнил о ее бровях, когда жаждал прикоснуться к ее роскошным губам. Волосы ее переливались всеми оттенками меда, как и глаза, и аромат ее тоже напоминал янтарь. Его возлюбленная обладала белой и чистой кожей; у нее была всего лишь одна маленькая родинка возле губ, этих губ…

Макс любил ее остроумие и сострадание, ее интеллект, которым она делилась с ним в каждом письме. Но именно поцелуй Лизабет заставлял его хранить обет безбрачия все эти годы. Потому что если она может отвергать других поклонников, если она может жить надеждой и подавлять те же самые желания, которые мучили их в те украденные часы, проведенные вместе, то и он сможет вытерпеть ничуть не меньше. Макс вспомнил, как он уходил от нее, когда они встретились в последний раз. И почему.

Платье Лизабет было таким тонким, что он мог ощущать ее напрягшиеся груди, прижавшиеся к его груди, его ладони обхватили ее небольшие округлые ягодницы, чтобы притянуть ее ближе к собственному телу, в то время как его рот, прижавшись к ее губам, стремился вкусить невероятно сладкого огня…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы