Читаем Рождественское перемирие (ЛП) полностью

- Удар в живот был бы менее болезненным. - Она держала рамку в руке, как яйцо Фаберже. - Что он тебе подарил?

Кингсли достал небольшой сверток из кармана и разорвал упаковку, пока они пробирались через сугробы.

- Очень подходящий, - заметил Кингсли. - Я подарил ему носки. А он мне стельки.

Это были высокотехнологичные гелиевые стельки, которые бегуны вкладывают в кроссовки. Сорен по дюжине пар снашивал таких за год. Подарок бессмысленный, как и носки.

- Ты не понял? - спросила Нора. - Это игра слов. Как та, когда я подарила ему маленького оленя, игрушку? На Рождество я подарила ему свое сердце. Сорен подарил тебе свою душу3.

- Ты слишком много думаешь, - ответил Кингсли.

- Сорен не подарил бы тебе стельки просто ради стелек. Ты ненавидишь бегать.

- Он бы и «душу» свою не подарил. Она принадлежит Богу, - не согласился он.

- Как и его тело, в теории.

- Touché, - ответил Кингсли, хотя, несмотря на слова Норы, не был уверен в двойном смысле подарка. Джульетта, безусловно, предупредила Сорена, что он получит обычные носки от Кингсли, и поэтому Сорен ответил той же монетой. Что нормально. Что Кингсли еще нужно после ночи, когда он уснул, прижимаясь грудью к спине Сорена? Ничего. Даже душа Сорена.

Или стельки.

Как только они подошли к машине, Нора начала открывать водительскую дверь. Кинг остановил ее для еще одного поцелуя с ароматом кофе.

- Веточка омелы? - спросила она, когда поцелуй закончился.

Кингсли осмотрелся вокруг. Яркое утреннее солнце превратило заснеженные улицы в сияющие бриллианты. Деревья были белыми, словно их покрыли сахарной глазурью. С душой Сорена в кармане или без, это было самое прекрасное рождественское утро, которое он встречал.

- Нет, - сказал он. - Просто... счастливого Рождества, Maîtresse.

- Хорошая была ночь? – задала Нора вопрос по пути домой.

- Гораздо веселее, чем групповуха Санта Клауса, - заверил Кингсли. - Я почти забыл, из-за чего мы с ним постоянно ссорились.

- Я тоже, - призналась она. - Но не переживай, он нам напомнит.

Некоторое время они ехали в тишине, пока Нора не прервала ее детским желанием.

- Жаль, что Рождество не каждый день.


А теперь играет "Happy Xmas (War is Over)” John Lennon


Конец


Заметки

[1]

сладкий напиток на основе сырых куриных яиц и молока. 

[2]

В английском языке слова «сердце» и «олень» созвучны – heart и hart

[3]

В английском слова «душа» и «стелька» созвучны – soul и insole

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешники

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже