Читаем Рождественское свидание мистера Ворчуна полностью

Держать машину в городе было слишком непрактично. Хотя Мэрайя, похоже, так не считала. Он задумался, какая из небольших машин, припаркованных рядом с Land Rover, принадлежала ей. Наверное, маленький гибрид. Она со своей экологичной бутылкой с водой похожа на гибридную девушку.

Когда она щелкнула ключом дистанционного управления, чтобы отпереть двери, у Land Rover замигали фары.

Его глаза расширились. Новая сотрудница, которая, если он не ошибался, зарабатывала не больше ассистента, управляла машиной его мечты?

Он последовал за ней к машине, забрался внутрь и огляделся.

Пока она вбивала название магазина смокингов во встроенный в приборную панель GPS-навигатор, он оценивал ситуацию.

Кожаный салон верблюжьего цвета. Приборная панель, отделанная деревом. Современная аудиосистема. Никакой собачьей шерсти. А когда его задница начала нагреваться — да! Здесь есть подогрев сидений.

Для человека, привыкшего ездить в такси, это был рай.

Должно быть, она заключила выгодный договор с дилером… и теперь ему было очень стыдно за дерьмо на его обуви, которое благоухало все сильнее по мере того, как обогреватель нагревал его.

Он бросил взгляд в сторону Мэрайи.

Было бы проще притвориться, что она таксист, и не обращать на неё внимания. Ещё проще, если бы он сидел на заднем сиденье. Наверняка в этой машине было потрясающее пространство для ног. Он бросил тоскливый взгляд через плечо.

Но она не была таксистом, а он не сидел на заднем сидении. А учитывая то, из какой дерьмовой ситуации она его вызволила, он должен был сделать над собой усилие.

Он должен был поговорить с ней.

— Надеюсь, я не слишком отвлекаю Вас от Вашего маршрута, — сказал он, пытаясь завязать разговор с женщиной, с которой у него не было абсолютно ничего общего, кроме симпатии к британским автомобилям класса люкс.

— Нет проблем. Я вообще-то думаю, что забегу с Вами в магазин смокингов.

От этого странного замечания он повернул голову и посмотрел на неё.

— Хм. Хорошо.

Чёрт! Неужели она думала, что это свидание? Она что, преследовала его?

— Там должны продаваться галстуки и прочее, верно? — продолжила она, её руки лежали на руле в точном положении «десять и два», пока она не использовала одну для того, чтобы в нужный момент включить поворотник как законопослушный гражданин, а не как безумная преследовательница. Хотя героиня Кэти Бейтс в фильме «Мизери», кажется, тоже была приверженцей правил.

В его мозгу пронеслись образы потенциальных заголовков на первых полосах газет. «Рождественский мучитель искалечил человека. Преследователь в сезонном свитере наносит удар!»

Он бросил на неё ещё один косой взгляд, оценив её потенциал психопатки, и ответил на вопрос.

— Галстуки? Думаю, да.

Она улыбнулась.

— Хорошо. Я смогу купить кое-что, когда подвезу Вас. Все в выигрыше.

Он облегченно выдохнул. Она не серийный убийца. Просто, видимо, серийный покупатель, судя по нескольким завернутым пакетам в сумке на полу заднего сиденья.

— Больше рождественских покупок? — спросил он.

Он и сам должен был этим заняться. В конце концов. Было бы неплохо сделать это до сочельника. Поскольку он теперь знал, что сейчас декабрь, было бы разумно начать это делать в ближайшее время.

Разобравшись с пробками как коренная жительница Нью-Йорка, что не укладывалось в его голове, потому что она, конечно, так не выглядела, девушка покачала головой.

— Нет. Я закончила делать рождественские покупки в октябре. Но у меня есть дедушка, отец и брат, которым, как мне кажется, нужны одинаковые галстуки для рождественской фотографии в этом году. Именно к ним я и направлюсь после того, как высажу Вас. На север штата, чтобы повидаться с семьёй.

— О.

Хорошо. От этого ему стало немного легче.

Она была одета как поклонница Санта-Клауса и таскала с собой рождественские подарки первого декабря, потому что собиралась навестить родственников. И, судя по тому, как она перечисляла подарки, которые ещё планировала купить, это была большая семья.

Сумасшедшие преследователи и маньяки-похитители должны быть одиночками, предположил он.

— Значит, ты действительно любишь Рождество, да? — Он посмотрел на освежитель воздуха «Сосна», висевший на зеркале заднего вида.

Конечно, он и раньше видел освежители воздуха с сосной. Но этот выглядел так, словно она украсила его разноцветными кристаллами, как рождественскую ёлку.

Он представил себе её собаку, если она у неё есть, в таком же рождественском свитере, как и у неё, пока она украшает кристаллами кучу освежителей воздуха для её семьи.

— Я люблю все праздники. Но Рождество — больше всех, — с энтузиазмом ответила она, а затем перевела взгляд на него. — А что? Вы нет?

Он не знал её настолько, чтобы пытаться врать, поэтому ответил.

— Честно? Мне все равно. На самом деле, я даже ненавижу его.

Она и глазом не моргнула, когда он натоптал собачьего дерьма в её Land Rover стоимостью сто тысяч долларов, но сейчас она смотрела на него так, словно он был серийным убийцей.

— Ты ненавидишь Рождество?

Перейти на страницу:

Похожие книги