Мина Хан — писательница из Техаса и большой гурман. Мечтает о безрассудных мифических героях, магии, битвах и озорстве, а потом переносит это на бумагу. В перерывах между написанием книг даёт уроки кулинарного искусства и пишет статьи для местной газеты. Кроме этого, воспитывает двоих детей, двух кошек, двух собак и мужа.
Она выросла в Бангладеш, слушая рассказы о джиннах, призраках и чудовищах. А теперь старые детские небылицы служат для неё источником вдохновения.
ВНИМАНИЕ
Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий.
Любое коммерческое использование данного перевода запрещено. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Глава 5
Рейез уставился на женщину, которая отказывалась встречаться с ним взглядом. Беспокойство о собственном иррациональном и магнетическом влечении разъедало душу подобно кислотному рефлюксу[13]
. Гнев и привычная настороженность уступили место сильному желанию, почти непреодолимой потребности позаботиться о Селене.Её последние слова, произнесённые с безжизненным смирением, болью скрутили желудок, лишив дара речи. Девочка привыкла получать в жизни самое худшее и не ждала от него иного. И Рейезу это не понравилось. Ни капельки.
«Почему?»
Он никогда раньше ни к кому так не относился, даже когда думал, что влюбился. Присутствие Селены приводило его в замешательство.
Учитывая, как она заманила его в ловушку, а затем обокрала, у него есть полное право уйти. Но он не мог.
Рейез перевёл взгляд на разноцветный шерстяной плед. Всеми любимый и часто используемый. Важная частичка её жизни.
Конечно, технически он не мог отказаться. Она приказала ему помочь ей. Плюс к этому, невесть откуда взявшееся безумное притяжение. Но было нечто намного большее. Рейез, как никто другой, ценил ценность второго шанса. Наказанием за его прегрешения могла быть смертная казнь, но ему позволили жить. Выслушав её историю, став свидетелем любви между хрупким мальчиком и Селеной, Рейез понял, на что в отчаянии она готова пойти, чтобы уберечь Кейда. И должен был помочь им.
Брат с сестрой заслуживали лучшего.
Он провёл руками по лицу. Как это сделать... вот в чем вопрос.
— Я так понимаю, ты пыталась ограничить контакты между Кейдом и Уорреном законным путём?
Она вскочила на ноги и снова принялась расхаживать по комнате.
— Он образцовый гражданин, знаменитый филантроп и самый популярный мэр за последние десятилетия, — сказала она. — Если бы я выдвинул эти обвинения против него, несведущие в магии люди заперли бы меня в психушке быстрее, чем ты скажешь абракадабра. И я навсегда потеряла Кейда.
— Как тебе удалось переехать от него и забрать брата? — Рейез передёрнул плечами. — Уоррен не похож на человека, способного уступить преимущества.
— Немного планирования, капелька везения и вовремя подвернувшаяся возможность. — Слабая улыбка промелькнула на красивом лице. — Местный телеканал делал репортаж об Уоррене, и он устроил шумиху по поводу празднования моего восемнадцатилетия. Поэтому я похвасталась перед камерой о своей первой новенькой квартире. Я всё свободное время потратила на её поиск. Так что точно знала, куда хочу пойти.
— Уоррен не обрадовался такому повороту событий.
— Ни капельки. Но не мог показать этого перед телевизионщиками. На самом деле, он помогал мне с переездом. Ясное дело, играя на камеру. — Она усмехнулась. — Уоррен не собирался выпускать из своих лап Кейда, но вошёл в азарт и захотел добавить зрелищности в духе «детишки едут в лагерь». Продюсеру программы понравилась эта идея.
— Брат ночевал у меня только одну ночь. После этого мне пришлось навещать его у Уоррена. Но отчим ходит на свидания, поэтому Кейд стал всё чаще оставаться на ночь. Однажды за очень хорошо выполненное поручение Уоррен вознаградил меня, позволив брату переехать ко мне навсегда. — Краска схлынула с лица. — Если бы он захотел, то мог бы настоять, чтобы Кейд оставался с ним до совершеннолетия.
— Отлично разыгранная партия, — похвалил Рейез. — Так ты по натуре планировщица?
— При любой возможности. — Селена остановилась и посмотрела на него искрящимися надеждой глазами. — Коль речь зашла о планах, у меня созрел один... для нас...
— Давай, порази меня.
Она откинулась на спинку дивана, ближе, чем раньше. Одно из точёных колен коснулось его бёдра, и этого хватило, чтобы оттеснить из головы разумные мысли.
«Каково прижать её к себе, прикасаться к восхитительному телу: руками, губами, языком?..»
Он снова перевёл взгляд на лицо Селены и сосредоточился на насущном вопросе.
— Если бы ты согласился помочь, я подумала, что могла бы отвезти тебя в бутылке к Уоррену, а потом ты выйдешь и надерёшь ему задницу своими ифритовыми штучками, — сказала она.
Несмотря на серьёзность ситуации, Рейез не смог сдержать ухмылку.