Читаем Рождество для Инглиш (ЛП) полностью

У Биби-два все лицо было измазано красными крошками и глазурью, и Бек сделал несколько фотографий. Это слишком смешно. Инглиш улыбнулась. Ее зубы все были в красном торте. Мы принялись баловаться, прилепляя к зубам красный бисквит и хохоча до коликов.

— Уже пора? — спросила Инглиш. Мне пришлось отдать ей должное. Сегодня она еще ни к кому не приставала.

— Да, Печенька, наверное. Но лучше посоветуйся Бананой и Дедой.

Анна встала и взяла несколько тарелок, я сделала то же самое. Уборка оказалась пустяковым делом, потому что большую часть мы делали в течении вечера. Затем мы все направились в гостиную, чтобы открыть подарки у елки. Биби-два бегал кругами. Бек схватил его и подбросил в воздухе. Я вспомнила, как он обычно так же делал с Инглиш. Время летело незаметно.

— Кто хочет первым? — спросил Марк.

— Как насчет того, чтобы открыть их одновременно? — предложил Бек.

Марк разделил подарки и вручил каждому ребенку по одному. Они оба как маньяки разодрали упаковку. Куда подевались хорошо воспитанные дети?

Они были в восторге. Инглиш получила кучу вещей из «Звездных войн», включая костюм Рея. Еще ей досталась игровая косметика, которая ей очень нравилась, и несколько новых нарядов.

Биби-два получил несколько крутых игрушек, включая конструктор с динозаврами и спортивный автомобиль на батарейках, который он мог водить сам. Это меня напугало, и я предложила Марку оставить машину здесь. Биби-два запрыгнул на сидение и хотел кататься по дому.

— Нет, милый, это для улицы. — Они его укутали, поскольку уже похолодало, и отвели на задний двор попробовать.

Затем мы вручили подарки Марку и Анне. Мы отправляли их в отпуск туда, куда им хотелось попасть. Они так много для нас сделали, и мы решили, что им нужен небольшой перерыв, но только после того, как родится новый ребенок.

— Мне нравится. Марк? Мы можем погреться на островах.

— Прекрасная идея. Но я и так знаю, как тебя согреть.

— Ладно, папа, я не хочу этого слышать.

Мы захихикали, и я поднялась собрать оберточную бумагу. Именно тогда у меня начались первые схватки. Я согнулась пополам.

— Уф.

— Что? — встрепенулся Бек.

— Думаю, схватки.

— Но у тебя еще несколько недель.

— Я знаю. Но давай на всякий случай засечем время.

Это невозможно. Сейчас Сочельник. У нас приготовлены подарки для детей и еще планы на вечер. Вот только эти планы были сорваны, когда через шесть минут начались следующие схватки.

— Я позвоню врачу. — С прошлого раза я знаю, что делать. С малышом Беком я мучилась несколько часов, потому уже не нервничаю. — Доктор Бенсон велел ехать, когда перерывы сократятся до пяти минут. Но, Бек, сначала мне нужно домой и принять душ.

Первой откликнулась Анна.

— Иди. Мы все уладим.

— Папа, поедем со мной, я покажу тебе, что понадобится для завтра.

Мы засобирались и Инглиш тут же принялась плакать.

— Я не хочу, чтобы ты уезжала. Хочу, чтобы в Рождество ты была здесь.

— Мне очень жаль, но твоя малышка Йода, боюсь, не хочет ждать. Я вернусь домой, ты и оглянуться не успеешь. И, пожалуйста, не плачь. Биби-два нужно, чтобы ты была с ним под радугой.

— Ладно. Я люблю тебя, мамочка.

— Я тоже тебя люблю. — Я обняла свою любимую девочку, и мы ушли.

<p><strong>ЧЕТЫРЕ</strong></p>

Бек

Схватка настигла, когда открывалась дверь гаража.

— Разрыв уже пять минут.

— Знаю, — простонала Шеридан.

— Сиди здесь. Я сейчас вернусь.

— Черт, нет. Мне нужно в душ.

— Детка, боюсь, у тебя нет на это времени, если только ты не хочешь, чтобы малышка Йода родилась по дороге в больницу.

— Дерьмо.

— Не волнуйся. Ты уже принимала душ. Я хорошо помню. — Я усмехнулся и выскочил из машины, папа следовал за мной по пятам.

— Как она?

— Уже пять минут.

— Скажи, где искать, а сам иди собирай ее вещи.

Я показал ему, где лежат все подарки, и побежал в нашу спальню. На прошлой неделе Шеридан собрала большую часть своих вещей, но ей понадобится больше. Все необходимое было уже собрано, а за остальным я вернусь позже. Потом отправился на поиски папы.

Он загружал свою машину. Я побежал обратно, чтобы еще раз проверить, не забыл ли он что-нибудь. Потом захватил еду для Бунниора и пижаму для детей. У них там было много одежды, но я не уверен насчет рождественских пижам, как их называла Инглиш. Я передал вещи папе, и мы отправились в больницу.

Схватки Шеридан уже шли с интервалом в три минуты, когда мы въехали на парковку.

— Идти можешь?

— С моими ногами все в порядке.

Схватив ее сумку с заднего сиденья, я помог ей выбраться из внедорожника. Потом мы поковыляли внутрь. Ее отвезли в родильное отделение и начали подготовку к родам.

— Кажется, у кого-то будет рождественский ребенок, — произнесла подошедшая врач.

— Да, но это не плохо, что так рано?

— Нет, все в порядке. Не волнуйтесь. — Она похлопала мою жену по руке и улыбнулась мне.

Медсестра поставила Шеридан капельницу, и доктор осмотрела ее.

— Хорошая новость. Схватки проходят замечательно и уже раскрытие на четыре сантиметра. Отличный прогресс. Я вызову анестезиолога, чтобы он сделал вам эпидуральную анестезию.

Через некоторое время пришел анестезиолог и сделал укол. Когда он закончил, Шеридан улыбнулась.

— Так намного лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ради любви

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену