Они видели Люка довольно часто, поскольку компания «Мальчик-саженец» заказала их линейку веганских фруктовых булочек. В планах были веганские сырные (с красным сыром, а не с белым) и другие вкусы, с которыми еще предстояло определиться. С учетом заказов от «Мальчика-саженца» и удвоения заказов миссис Анмицу производство «Баттерли» достигло двух с четвертью миллионов булочек в день. И, благодаря ловким переговорам по видеоконференции, у них теперь было четыре дистрибьютора в США и два в Австралии. Половину этих сделок заключили при посредничестве Мэри.
Мэри переехала к Джеку в прошлом месяце. Он очень полюбился ее семье, им нравилось, как уважительно он к ней относится. Шон поверить не мог, что ей удалось заставить шикарного «парня из Ипанемы» не только не пройти мимо, но и присесть с ней на пляжное полотенце, намазать ее спину кремом и купить ей мороженое. В эти дни Джек часто улыбался, и Мэри понимала: эта улыбка появилась благодаря ей. Теперь она была уверена, что любая заслуженная слава принадлежит ей.
Она потерпела поражение в единственном деле, которое хотела выполнить до отъезда от Бридж, а именно – выяснить, кому принадлежит Фигги Холлоу, потому что Бридж хотела выкупить его. Епархия Йорка сказала, что он принадлежит «Английскому наследию», «Английское наследие» указало на церковь. Никто, похоже, не знал. Она пыталась обратиться в Земельный кадастр, но они не торопились даже с простыми запросами, не говоря уже о таких сложных. Тогда Бридж отправилась туда сама, чтобы лично обо всем расспросить. Она надеялась, вдруг местная ферма Холлибери, снабжавшая гостиницу продуктами, сможет пролить свет на этот вопрос, но, к своему ужасу, узнала, что ферму снесли много лет назад, а на ее месте теперь стоит жилой комплекс.
Бридж рассказала ей, что когда она вернулась в Фигги Холлоу, то не узнала его, в этом месте теперь было бы невозможно укрыться. Гостиница стояла совершенно заброшенная, церковь – разрушенная и без крыши, коттеджи – просто камни, держащиеся вместе благодаря удаче и попутному ветру, а мост через ручей обвалился. Все это находилось слишком далеко, чтобы реставрировать, не потратив при этом целого состояния. Фигги Холлоу больше не напоминал то живописное место, каким она его помнила. После этого она перестала пытаться выяснить, кому он принадлежал; по ее словам, он как будто бы не хотел, чтобы его покупали. Кроме того, в этом году ее энергия ушла на другое.
Произошло столько всего, что прошлое Рождество казалось целой жизнью. Они все так изменились за то время, когда были заперты в старой гостинице с кучкой незнакомцев. Жизнь Робина теперь была совершенно другой, и он делал осторожные шаги в новом направлении. Бридж и Люк находились в состоянии спокойного перемирия; она предложила ему выгодную сделку по покупке земли, чтобы он мог открыть еще одну фабрику, и она больше не притворялась, будто у нее был фальшивый жених, ведь у нее был настоящий. Рубен удивил ее кольцом на день рождения, с настоящим бриллиантом – Чарли бы точно одобрил. И если то, что Мэри случайно обнаружила спрятанным в ванной комнате Джека, принадлежало ей, то и ей самой недолго осталось ходить с обнаженным четвертым пальцем левой руки. Она репетировала свое самое искреннее удивление. Подарок был определенно лучше, чем желе из фруктов.
Мэри Паджетт считала, что ее отец мог бы очень гордиться ею, глядя сверху на то, каким человеком она стала: в семье все ее любили, но она оставалась папиной дочкой. Теперь она больше не та юная девушка, беспомощно кувыркающаяся в море безответной любви, ведь в наши дни любовь очень часто возвращают. Она всегда была правильной и способной, одной из реальных Энн Эллиот, но теперь она стала женщиной в конце книги, воссоединившейся со своим лихим капитаном Уэнтвортом, и ее сердце ликовало. И вместе они поднимали якорь, отплывали на своем корабле от безопасной гавани и брали курс на поиски того, что они когда-либо надеялись найти.
Благодарности
Простите меня за несколько неточностей в этой книге. Во-первых, не существует лекарства «Оксикофин» – это сплошная выдумка. Я помню, как читала, что Стивен Кинг придумал «Новрил» в «Мизери», и если это было сработало у него, то должно сработать и меня. А еще я могла немного приврать про погоду. И нет никакой трассы А7501 (которая как бы «затерялась» на обратном пути).
Сэра Колина с Касл-стрит не существует, на него меня вдохновил очень забавный граф Артур Стронг, который вернул меня к радости радиопередач.
И «Дома Перьев» тоже не существует. Их дневники в любом случае слишком дорогие.
Приношу извинения любителям желе из фруктов. Если бы мы могли придумывать свои собственные планеты, моя была бы полностью лишена этих чудовищ и марципана.