Я покачала головой. Этот человек должен умереть. Я посмотрела на море, переливающееся в свете солнца, как огромный плоский кристалл. Сирены не позволят никому лишить их дома, и это правильно. Я не могу их за это винить. Аллаориэн улыбнулась, словно что-то поняла и потянула меня за руку, присоединяя к общему кругу дев моря. Мы встали вокруг камня, держась за руки, и девушки запели. В их голосе я слышала бесконечный шум моря, набегающую волну прилива, шелест ракушечника и гальки, крики чаек. Наконец, пение оборвалось на самой высокой ноте. Последний звук долго раздавался над морской гладью, вибрируя и видоизменяясь, превращаясь в ещё один оттенок шума воды. Посмотрев на моряка я увидела, что он уже мёртв. Глаза, лишённые всякого выражения, были открыты и пусты. Аллаориэн властно взмахнула рукой и сильная волна смыла тело в море, утаскивая его далеко от берега. Камень дрогнул и начал опускаться вниз, засыпаемый мелким песком. Вскоре ничто не напоминало о том, что здесь было совершено жертвоприношение. Сирены подходили к морю и одна за другой ныряли в воду. Многие предварительно оглядывались на меня и или улыбались, или махали рукой. Я улыбалась им в ответ. Такие прекрасные и такие свободные...
Наконец мы с Аллаориэн остались на берегу одни. Она задумчиво рассматривала меня.
- Знаешь, зови меня Ри, - сказала она наконец, - ты заслужила.
Я немного поразмыслила.
- Моё имя Леанисса, Песня Ночи, - сказала я наконец.
Сирена склонила голову в полупоклоне.
- Спасибо за доверие. Я хочу подарить тебе кое-что. Не знаю, насколько тебе пригодится мой дар, но это единственное, что я могу тебе дать.
Я удивлённо посмотрела на неё.
- О чём ты говоришь?
Вместо ответа девушка придвинулась ко мне вплотную и поцеловала. Её губы оказались прохладными, чуть влажными и солёными. От волос пахло морем и какими-то странными благовониями, напоминающими запах водных лилий. Отстранившись, сирена весело мне подмигнула.
- Теперь дар у тебя. Ты поймёшь, как только он проявится.
Разбежавшись, Аллаориэн прыгнула в воду и исчезла. Только лёгкая зыбь ещё пару секунд держалась на воде, но вскоре и она исчезла.
Ни в тот день, ни в последующие я так ничего и не рассказала Гарту. Когда он пришёл в себя, то почти ничего не помнил. Я сказала ему, что во время тренировки он упал и треснулся головой о камень. Судя по всему, это совпало с воспоминаниями варвара, потому что он не спорил. Причин у моего молчания было несколько. Во-первых, я просто эгоистически не хотела делиться с ним тем, что со мной произошло. Эта тайна была моей и только моей. А во-вторых, и это соображение тоже было немаловажным, зачем зря нервировать человека информацией о том, что он попался на чары сирен и чуть было не стал жертвой? К чему лишнее волнение? В общем, мы просто продолжали путь, как будто бы ничего не произошло. Но я-то знала, что всё не так просто. На привалах я иногда крутила в руках амулет, пристально его рассматривания. До этого я не слишком много внимания обращала на камень. Просто привыкла к нему, вот и всё. Но ведь это единственное, что осталось у меня от матери. А теперь оказывается, что это не просто какой-нибудь банальный полудрагоценный камень, а редкий лунный опал, о которых я никогда даже не слышала раньше. И добывали эти опалы только в одном месте. Благодаря Орису я знала, откуда родом моя мать, так каким образом у девушки их Оурэля, городка на границе с землями эльфов, оказался камень из одного из самых северных городов Империи? Непонятно. Пока что это мысли не до конца сформировались в идее и просто крутились у меня в голове. Потом я решу, что с этим делать.
Мирну мы увидели уже на закате. Река, причудливо петляя и изгибаясь, казалась золотой на фоне багровеющего неба. Вдалеке, на противоположном берегу реки, высились башни и шпили города Тарейлин, столицы Империи людей. Город стоял у самого устья Мирны, там, где река, разветвляясь на множество рукавов, впадает в Тарское море. Близлежащие дома казались тёмными силуэтами, а острыми зубцами рвущиеся ввысь башни и крепостные стены напоминали колёса или шестерёнки неведомого механизма, внутри которого крутятся толпы людей.
- Где-то там стоит Академия, - сказал Гарт, вперив взгляд в открывшуюся нам панораму. Варвар выглядел непривычно тихим, как, впрочем, и я. Город жил своей жизнью, и мы для него были всего лишь двумя букашками в неостановимом, бурлящем потоке.
- Скоро мы будем там, - улыбнулась я. - Ты ведь этого ждал?
Гарт неопределённо пожал плечами. Да, одно дело ждать и мечтать и совсем другое дело -- видеть всё это воочию.
- Смотри, что это там?
Рука парня указывала на тот берег реки, на котором как раз находились мы. Там, внизу, под холмом, на котором мы стояли, виднелось какое-то копошение. Маленькие муравьи спешили то туда, то сюда, деловито что-то перетаскивая.
- Не знаю. Сходим, посмотрим? - предложила я.