Читаем Розочка и скрипач полностью

Мальчик сел на край постели и пояснил:

– Я говорил, что я не люблю дворцы. В них нельзя вести себя так, как хочется. Ещё надо соблюдать этот… как его… этикет. Тоска!

– Здесь так принято, – принцесса вздохнула.

– Мне все ваши замки не нравятся. Люблю настоящую свободу, быстрый полёт и всякие дебри, где можно заблудиться и встретить много приключений.

– Ты всегда можешь путешествовать по нашему церемониальному залу, – усмехнулась принцесса. – Там столько статуй королей и королев Роз, что можно долго плутать.

– Ваши скучные скульптуры никому не интересны. Даже тебе.

– Ты прав.

– Если бы ты только знала, сколько мест я повидал в последние пару месяцев! Они куда лучше сада из статуй предков. Там, где я бываю, не надо соблюдать никому не нужные правила.

 Белая Розочка вздохнула:

– Знание этикета обязательно для особ королевской крови.

– Ой, подумаешь. Залетел я к твоей матушке, хотел попробовать нектар. Она мне сразу заявила, что пальцы облизывать нельзя… Между прочим, у меня утра маковой росинки во рту не было, – буркнул мальчик.

– Если ты голоден, на туалетном столике стоит коробочка с медовыми леденцами. Забирай все.

 Торедо повеселел, перелетел к столику и вытащил из жестяной баночки огромную конфету. Он уселся на край стола и произнёс загадочно:

– Хочешь услышать потрясающую новость?

 Принцесса подпёрла кулачком подбородок и заинтересованно посмотрела на друга.

– Знает ли Твоё королевское высочество, что после моего визита Её величество королева Роза Бордо Шестнадцатая занялась важными приготовлениями? – спросил эльф, облизывая леденец языком.

 Белая Розочка только рукой махнула.

– Ах, Торедо… Тут всегда одно и тоже. Когда суетится моя матушка – ожидается приём иностранного посла или бал…

– Так нечестно! – капризно надулся эльф. – Ты почти угадала… Но мне любопытно, почему ты не скачешь по кровати от радости? Не любишь балы?

– Меня на них не пускают. Мама-королева считает, что я ещё маленькая.

Эльф с сомнением посмотрел на принцессу.

– Это ты – маленькая? По-моему, Твоё высочество уже расцвело для балов!

Белая Розочка пожала плечами, дотянулась до расчески и провела ею по взлохмаченным волосам.

– А знаешь, – вдруг сказала она, – я пока не страдаю от отсутствия светских мероприятий. Пусть матушка суетится, сколько хочет. А мы с тобой пойдём гулять в сад. Там тихо и спокойно.

– Ха! Не думаю, – усмехнулся Торедо, которому с туалетного столика было отлично видно через окно, что творилось на обозримой площади королевского парка. – Слуги подметают дорожки, стригут газоны и приводят в порядок клумбы.

– Не везде же!

Эльф ещё раз бросил взгляд за окно и добавил с иронией:

– Везде.

– Странно… неужели намечается что-то серьезнее, чем обычный бал? – принцесса откинула занавеску. – Торедо, выкладывай, что случилось.

Мальчик отложил леденец и произнес торжественно:

– О-о-о! Событие чрезвычайной важности! Принц Гладиолус Жёлтый из Заморского Королевства решил жениться!

Он думал, что подруга удивится, но та лишь пожала плечами:

– Подумаешь! Все нормальные принцы рано или поздно женятся. И ненормальные, наверно, тоже. При чём здесь наш дворец?

– Как при чём? Принц Гладиолус Жёлтый путешествует по вашему Цветочному Королевству в поисках достойной невесты.

Белая Розочка фыркнула, перестала расчёсывать волосы и перехватила их на затылке заколкой:

– Если бы принц путешествовал с целью отыскать новый вид бабочек и издать справочник натуралиста, его поведение удивило бы меня больше. Эх, Торедо… Мне иногда кажется, что все принцы на свете рождаются исключительно для того, чтобы совершить путешествие за невестой, словно бы нет ничего важнее. Чаще всего это путешествие первое и последнее в их жизни.

– Откуда ты знаешь?

– В нашей королевской библиотеке двадцать четыре стеллажа с книгами-воспоминаниями всевозможных принцев. Там описано, как они эти путешествия совершали. Как думаешь, Торедо, чем заканчиваются все эти истории?

– Неужели… свадьбами?

– Как ты угадал? Оригинально, правда?

Эльф рассмеялся, а Белая Розочка закончила:

– Дальше принцы становятся скучными королями и сидят на одном месте. Зачем путешествовать, если цель всей их жизни достигнута?

– Скоро у вас появится шанс пополнить библиотеку новой книжкой, – подмигнул Торедо. – Её величество Роза Бордо Шестнадцатая пригласила принца Гладиолуса Жёлтого во Дворец Роз, чтобы он выбрал себе жену из вас – принцесс.

– Вот как? У моих старших сестёр есть шанс стать героиней очередных воспоминаний в нашей библиотеке. Они так об этом мечтают!

– А ты?

– Я тут при чём? Может быть, когда стану совсем увядать, мои мысли на этот счёт изменятся, но не сейчас. В данный момент я жалею, что приезд принца выгнал дворцовых садовников приводить парк в порядок.

Торедо задумчиво произнёс:

– Белая Розочка, а ты когда-нибудь бывала за пределами дворца?

– Нет. Принцессам строго-настрого запрещают выходить за ограду парка. В справочнике «Безопасность принцессы-Розы» написано, что за пределами дворцовой территории несметные полчища злых гусениц, тучи надоедливой тли и целые полки беспощадной саранчи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей