— Чтобы сказать: я эгоистичная, неразумная, требовательная стерва, — сдерживая слезы, произнесла она. — Я не хотела идти на уступки, ждала этого только от тебя. Не доверяла тебе, не давала тебе возможности объясниться. Не знаю, что еще сказать. — Голос у нее задрожал. — Знаю одно — я не могу без тебя жить. Прости, что я тебя обидела. И мне очень жаль, если то, что сказала Андреа, правда… что я нанесла тебе непоправимый урон.
— Ты с ней говорила?
Джулия кивнула.
— Она дала мне номер твоего телефона… новый номер. Я звонила тебе, но мобильник был выключен.
— Батарейка села, а подзарядки у меня в машине не оказалось. Что тебе сказала Андреа?
— Ничего конкретного. Сказала лишь, что все в шоке от того, что ты сделал. Я ничего не знаю, Макс. Что такого ужасного ты совершил из-за меня?
Он прерывисто вздохнул.
— Вовсе не из-за тебя. Я сам захотел это сделать. Просто я на тебе сорвался, потому что все, что задумал и что казалось мне удачным решением, обернулось неудачей. Я снова потерпел фиаско.
Он отвернулся и подошел к двери на террасу.
— Мэрфи? — удивился он, когда оттуда пулей вылетел пес, замахал хвостом и начал лизать ему руки. Присев на корточки, он обнял пса, а Джулия молча на них смотрела.
— Макс, пожалуйста, скажи мне, что же ты такое сделал, — очень тихо прошептала она.
Он сел на диван.
— Здесь невозможно жить с детьми. Девочкам негде спать, а Мэрфи превратит квартиру в помойку. И вообще я уже ее продал. Мне нужно спокойно с тобой все обсудить, так что поедем домой.
— Домой?
Он устало улыбнулся.
— Да, Джулз. Домой.
Они уложили девочек спать, заперли Мэрфи на кухне, и Макс разжег в гостиной камин. Погасив свет, они устроились на полу у дивана, и он крепко обнял ее. С одной стороны ей было тепло от огня, а с другой — от его тела. Руки Макса гладили ее по плечу.
— Давай представим, что сейчас субботний вечер и я только что приготовил тебе обед.
— Ох, Макс…
— Тише. И мы сидим здесь, пьем кофе с шоколадными конфетами. Дети спят, а мы вспоминаем, какой был чудесный день. О'кей?
— О'кей.
— А потом я сделаю тебе предложение, и ты его обдумаешь, и дашь мне ответ после того, как изучишь его и решишь, подходит ли оно тебе. О'кей?
— О'кей, — эхом повторила за ним она. — А… что это за предложение?
— Во-первых, Джон продает дом.
— Я знаю. И…
— Тихо, слушай меня. Во-вторых, я оценил дом.
— Когда?
— Во вторник. А сегодня, пока ты пила кофе с Джейн, позвонил Джону, назвал ему сумму, и мы договорились о цене.
— Но…..
— Тихо. Подожди — через минуту будет твоя очередь. Итак, Джон сказал мне, что раньше он уже общался с архитектором по поводу перестройки сараев и у него есть чертежи, но в любом случае это неважно — скорее всего, эти чертежи не подойдут, но проектировщики готовы перепланировать сараи в офисные помещения, чтобы я смог перевести сюда лондонскую фирму. Свою долю в нью-йоркском отделении я продал Джерри.
— Ты продал?..
— В Нью-Йорк быстро не доберешься, — улыбнулся он. — И до Лондона тоже не близко. Поэтому мой офис будет здесь. И все, кто захочет переехать, будут жить здесь. Это Стивен с женой и ребенком, а также Андреа, ее дочь и зять и еще другие служащие. Остальные получат хорошие рекомендации и достаточную компенсацию.
Джулия потеряла дар речи. Неудивительно, что Андреа была в шоке!
— И от Токио ты тоже отказался? — наконец вымолвила она.
Он усмехнулся.
— Ну, мы с Ясимото обо всем договорились, и я продал ему компанию обратно. По большому счету я ничего не потерял. — Он замолчал, и его пальцы сжали ей плечо. — В конце концов, после всех неприятностей из-за токийских дел мне расхотелось этим заниматься.
Джулия, склонив голову набок, внимательно смотрела на него.
— Ты серьезно?
Он с улыбкой прижал палец к ее губам.
— Все замечательно. Я счастлив. А теперь дело за тобой. Андреа приедет и поможет мне обосноваться на новом месте, но она не сможет работать целый день — у нее дочь-инвалид ждет ребенка. Так что все получится только в том случае, если ты будешь делить с ней рабочее время. Но, — тут он усмехнулся, — у тебя будет преимущество — контроль моего графика. Итак, что скажете, миссис Галлахер? Я прошу слишком многого? Если так, то я вообще покончу с бизнесом, научусь делать макраме и буду проводить все время с тобой и с девочками… потому что сегодня, после того, как я демонстративно уехал, я понял, что не смогу без вас — слишком сильно тебя люблю.
Она с нежностью погладила его по щеке.
— Макс, я тоже тебя люблю. И тебе не придется плести макраме. Я с радостью вернусь в офис. Мне этого не хватало. Посвятить себя исключительно бизнесу я не могу, а работать неполный день… это звучит привлекательно. И контролировать твой график мне очень нравится.
Он засмеялся, прижал ее к себе и, приподняв ей лицо, поцеловал.
— Я так и думал. И вот еще что… Я не знаю, где посылка, которую мне сюда доставили. У тебя?
— В машине. Я сейчас принесу.
Она сбегала к машине, взяла с переднего сиденья пакет и чертежи.