Читаем Розы для богатых полностью

– Никакой ошибки нет. – Мэрфи взял со стола золотой портсигар и протянул ей. Девушка немного поколебалась, но потом подумала, что это поможет расслабиться, и, взяв сигарету, наклонилась вперед, чтобы прикурить от предложенной ей зажигалки.

Мэрфи откинулся в кресле, внимательно посмотрел на нее и спросил:

– Вы не затягиваетесь?

– Нет. Я курю, чтобы чем-то занять руки.

Он снова медленно и доброжелательно улыбнулся:

– Вы нервничаете?

– Немного.

– Вы меня боитесь?

– Нет, просто нервничаю.

Он махнул рукой в сторону бара:

– Не хотите ли чего-нибудь выпить?

– Спасибо. Я не до такой степени нервничаю.

Еще одна едва заметная улыбка.

– Почему вы поступили работать в «Мэрфи»?

– Мэрфи. Хорошее ирландское имя. До замужества я была Мак-Эван. Кроме того, вы напечатали объявление, что требуются продавщицы.

Он взял авторучку и повертел ее.

– Вы вдова?

– Да. Мой муж умер год назад.

– Искренне сожалею. Вы любили его?

Она запнулась, услышав столь неуместный и неожиданный вопрос.

– Э-э... да. Очень сильно.

– За то время, что вы здесь работаете, у вас было четыре повышения зарплаты. Это необычно.

– Я много работаю. Считаю, что заслужила их.

Мэрфи положил ручку на стол и молчал, пока Отэм гасила в пепельнице свою сигарету.

– Насколько я понимаю, вы изучаете управление бизнесом в вечернем колледже. Вы хотите стать менеджером?

Она чуть улыбнулась и кивнула на папку:

– А нет ли в этой папке информации, что я ем на завтрак?

– Вы съедаете одно яйцо всмятку, половину грейпфрута, тост с маслом и медом или тарелку овсянки.

Отэм была сбита с толку и нервно вытерла вспотевшие руки об юбку.

– Вы всегда столь дотошны?

– Лишь в особых случаях.

– А я – особый случай?

– Вне всяких сомнений. Теперь ответьте на мой вопpoc. Вы хотите стать менеджером?

– Да. Я хочу знать все о внутренних механизмах большого бизнеса. Я хочу знать, как можно создать предприятие и как его разрушить.

Он улыбнулся уголками губ:

– Кем бы вы хотели стать в этой компании?

– Думаю, меня бы удовлетворила ваша должность.

Мэрфи откинулся в кресле и от души рассмеялся:

– Значит... вы хотите руководить сетью универсальных магазинов, не так ли? Вы намерены стать моим конкурентом? Мне следует испугаться?

Она почувствовала себя юной и глупой и заерзала в кресле.

– Вы надо мной смеетесь.

– Что вы! Я никогда этого не делаю. Я люблю амбициозных женщин. Я их не опасаюсь. Я считаю их очень интересными и волнующими. Моя жена – упокой, Господи, ее душу – очень любила хлопотать на кухне. Она превосходно готовила тушеную баранину по-ирландски и фаршированную индейку, но она была такой скучной, дьявольски скучной...

Отэм пыталась сдержаться, но не смогла и расхохоталась над его неожиданной откровенностью.

– Извините, – сказала она тут же, – я не хотела смеяться.

– Отлично. У вас хороший честный смех, и вы не хихикаете. Мне это нравится. Я хотел бы услышать его еще. – Мэрфи отодвинулся от стола и посмотрел на свои часы. – Детали вашей работы мы обсудим сегодня вечером за обедом у меня дома. Я пришлю за вами машину.

Тревожный звоночек зазвенел у Отэм в голове, и она напряглась. Не горячись, держи себя в руках, уйми свою паршивую вспыльчивость.

– А обед имеет отношение к тому, получу ли я эту работу?

Он твердо посмотрел ей в глаза и сказал спокойным, ровным голосом:

– Самое непосредственное. Если вы согласитесь на эту работу, то вместе с ней вы получите и квартиру. Очень милая квартира, и очень милый автомобиль. И чертовски милая сумма на расходы. Я буду руководить вами и сделаю из вас лучшую деловую женщину. На это потребуется время, и нам обоим предстоит хорошенько потрудиться.

– Вы часто так поступаете?

– Только когда вижу женщину, которая мне интересна и обладает потенциалом. Это не просто секс, хотя хороший секс играет здесь огромную роль. Мне нравится взять красивую женщину и превратить ее в то, чем она без меня не смогла бы стать. Я, разумеется, дам вам время, чтобы получше узнать меня. Когда я был моложе, я был похож на дикого быка, хотя со временем успокоился. Я наблюдал за вами в течение года, но ждал. Даже когда вы улыбались, вы были так печальны. Я хотел дать вашему сердцу время исцелиться. – Он постучал пальцем по папке. – Вы молоды и неопытны. Я подожду, пока вы будете готовы.

– А вам не кажется, что вы ставите телегу впереди лошади? Разве вы не должны сначала угостить меня вином, потанцевать со мной, а потом делать предложение?

– Обыкновенно да. С другой стороны, большинство женщин не столь непонятливы. Они не спрашивают, каковы мои намерения, когда я просто приглашаю их пообедать. Вы задали мне вопрос, и я вам честно ответил.

Отэм провела пальцем по кожаному подлокотнику кресла и почувствовала, что ее оставляют силы. Она вспомнила о Брайане и о той ночи, когда она продала свое тело за двести долларов. Тогда она думала, что то был единственный путь. Сейчас она в этом сомневалась. После ночи с Брайаном Отэм ощущала острый стыд, словно она вся вымазана в грязи.

Перейти на страницу:

Похожие книги