Читаем Розы и тлен полностью

– Ничего себе! И при этом, наверняка, брюзжит по утрам. Пока не выпьет кофе. Впрочем, это говорит лишь о том, что некоторые вещи, видимо, у всех рас и народов одинаковы.

– Что-то я с трудом представляю женщину, которую мы только что видели, за утренним кофе, – усмехнулась я.

– Я тоже. Расскажи, как там все было, когда вы туда попали?

– Там нереально красиво, но и страшновато тоже. Я хочу оказаться там снова, и, в то же время, никогда больше не видеть того мира. И конечно, я хочу жить там, если их выбор падет на меня. Вот такие дела.

– Ну ладно, – сказала она. – Похоже, остается только пожалеть, что я все пропустила. Потому что, будь уверена, у меня нет ни малейшего желания там оставаться.

Ариэль оказалась первым человеком, от которого я услышала эти слова.

– Почему же?

– Семь лет без выступлений? Ты надо мной издеваешься, твою ж мать!

Я рассмеялась.

– Тебе так их не хватает?

Он кивнула.

– Я очень хочу получить амулет и эту возможность, но не потому, что жажду попасть в мир фейри, а потому что хочу стать первым человеком, который сам от этого откажется, а не страдать от того, что они, возможно, откажут мне. К тому же, семь лет без оваций может просто сломать мне психику. И еще – я хочу добиться успеха на своих собственных условиях.

– Что ты имеешь в виду? – Мы уже подошли к дому, к нашим ступенькам перед крыльцом. К нашей уютной и безопасной террасе.

Ариэль отперла дверь.

– А ты не думаешь, что тебя постоянно будет мучить один вопрос? Вот представь себе – ты возвращаешься, и твое имя тут же появляется в списке бестселлеров New York Times, по твоим книгам ставят фильмы, и все такое прочее, что говорит о том, что ты достигла наивысшего, неоспоримого успеха на литературном поприще. Не будешь ли ты спрашивать себя: это произошло, потому что ты действительно талантлива, или потому что хитрожопые фейри выполняют свои обязательства по этому гребаному договору? Что касается меня, я не хочу всю оставшуюся жизнь думать, что не достойна столь головокружительного успеха, терзаться сомнениями, действительно ли мое творчество столь хорошо, как все утверждают, или же эти существа просто применяют свои магические штучки, заставляя людей думать, что я действительно представляю из себя что-то стоящее.

– Но твой успех действительно будет заслуженным, тебе его принесет твой талант. В этом весь смысл семилетнего пребывания в их мире.

– Ну, уж нет, лучше я эти семь лет проведу, занимаясь творчеством, – произнесла Ариэль. – Если человек по-настоящему талантлив, к нему в любом случае придет успех. И если ты в этом сомневаешься, то не стоит столько пахать, как это делаем мы.

Глава 15

– Имоджен! Там внизу кто-то задолбался уже ждать тебя! – крикнула Елена.

– Хорошо. Я сейчас спущусь и разберусь с этим, – сказала я.

Это была женщина, вся в пятнах краски, которая нетерпеливо расхаживала взад-вперед по террасе.

– Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Вы Имоджен? Выглядите точно так, как описала вас Марин – высокая, с длинными черными волосами. Но я вечно путаю людей, так что скажите, вы точно она? – Слова лились бесконечным потоком, словно дождь.

– Я действительно Имоджен, – осторожно сказала я.

– Ладно. А я Мишель. Марин сказала, что вы большой знаток сказок, и даже сочиняете свои собственные. А у меня есть это! – Она со звоном потрясла серебряными песочными часами у меня перед носом и сунула амулет в карман. – Но дело в том, что я-то ничего не понимаю в сказках, читала разве что про Гензеля и Гретель, а ведь то, во что нас втянули, вовсе не похоже на «Пряничный домик», так ведь?

– Совершенно с вами согласна.

Она по очереди сжимала кулаки, словно пытаясь выдавить из себя нервное напряжение.

– И что же мне с этим делать? Я перерыла весь Интернет, но нашла лишь всякую фигню про то, что, якобы, надо оставлять на пороге хлеб и молоко для фейри. И не произносить их имен, если не хотите привлечь их внимание, но ведь я-то как раз хочу привлечь их внимание! Так что, подскажите, что я могу сделать для них такого ценного, чтобы они выбрали именно меня?

Хороший вопрос!

– Послушайте, м-м… Мишель.

Она прекратила ходить взад-вперед, и прошила меня взглядом, как рентгеновским лучом. Я едва подавила желание отступить от нее подальше.

– Все дело в том, что я знакома со сказками только по книжкам. И не знаю ровным счетом ничего про настоящих фейри. Я понятия не имела, кто такой Гэвин, когда с ним познакомилась. Не знала, что Волшебная страна находится совсем рядом с нами, на другом берегу реки. Не имею ни малейшего представления, зачем они вообще здесь, что им от нас надо, и как привлечь их внимание. Впрочем, думаю, наверняка можно пренебречь советами насчет молока и хлеба. Одно могу сказать – Гэвин точно не откажется от виски.

– Издеваешься?

Я вздохнула и потерла глаза ладонями.

– Вовсе нет. Но я на самом деле знаю обо всем этом не больше, чем все остальные.

– Точно? – Голос ее сорвался, и было такое впечатление, что она вот-вот расплачется.

– Ладно, дай мне свой мейл, и я пришлю тебе список своих любимых сборников сказок. Может, найдется что-нибудь полезное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера магического реализма

Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги