Читаем Розы красные полностью

Наш фургон был припаркован в переулке возле выхода гостиничной кухни, и похитители прекрасно знали об этом. Но каким образом?! Что данный факт мог подсказать нам? Бетси Кавальерр, я и еще двое агентов бросились к фургону и поехали по Коннектикут-авеню.

Мы все еще находились на ней, когда заработала рация. Кстати, только агенты ФБР называют эти портативные рации не «уоки-токи», как это принято, а именно «хэнди-токи». Именно так выразился один из похитителей. Не было ли это зацепкой? Но какой? Может быть, позвонивший таким образом хотел дать нам понять, что знает о нас буквально все, вплоть до профессионального арго.

— Детектив Кросс?

— Слушаю. Мы на Коннектикут-авеню. Что дальше?

— Я знаю, что вы там. Слушайте внимательно. Если мы увидим сопровождающие вас по маршруту самолеты или вертолеты, то один из заложников умрет. Понятно?

— Я прекрасно вас понял, — ответил я и посмотрел на Бетси. Ей пришлось немедленно отдать команду воздушной разведке прекратить следовать за нами. Действительно, походило на то, что похитители предугадывали любой наш шаг.

— Продолжайте ехать как можно быстрее до железнодорожной станции «Аэропорт» ветки Балтимор — Вашингтон. Вы и агенты ФБР сядете на поезд северо-восточного направления, вышедший в 5.10 из Балтимора в Бостон. Прихватите сумки с деньгами, и не забудьте об алмазах. Итак, поезд 5.10 до Бостона! Нам известно, что вам подчиняются все агенты северо-востока. Будьте готовы прибегнуть к их помощи. Нам это безразлично. Только не вздумайте помешать нам получить выкуп. Этого не должно случиться!

— Я сейчас разговариваю с Дирижером?

В тот же миг рацию выключили.

Глава 62

На все станции северо-восточного направления были направлены агенты ФБР и местные полицейские, однако перекрыть весь маршрут поезда не представлялось возможным. И похитители об этом знали. По-прежнему все работало на них.

Агенты Кавальерр, Уолш, Дауд и я заняли места в поезде, шедшем из Балтимора. Мы разместились в передней части второго вагона.

Грохочущий состав представлял собой довольно шумное место, где не то, что разговаривать, даже сосредоточиться толком было невозможно. Мы ждали, когда похитители снова выйдут на связь. Каждая проходящая минута тянулась бесконечно.

— В скором времени нам прикажут выбросить наш груз на ходу, — предположил я. — А вы как считаете? Другие идеи есть?

Бетси кивнула:

— Не думаю, что они рискнут встретить поезд на одной из станций. Зачем бы это им понадобилось? Они знают, что мы не сможем проконтролировать весь путь поезда до Бостона. Решающим доводом в пользу этого был приказ отозвать авиацию.

— Похоже, им удалось решить щекотливую процедуру получения выкупа, — заметил агент Уолш. — Умен, сукин сын!

— А может быть, не «умен», а «умна»? — вдруг предположила Бетси.

— Но Тони Брофи, если ему, конечно, можно верить, утверждал, что встречался с мужчиной, — напомнил я.

— При условии, что тот, кого он видел, действительно являлся Дирижером, — не сдавалась Бетси.

— Не нравится мне эта странная кличка, — вмешался агент Дауд. — Такое ощущение, что имеешь дело с придурком или неудачником. Дирижер!

— Брофи охарактеризовал его примерно так же, обозвав кретином. Хотя ему хотелось бы взяться за предложенную работу, — вспомнила Бетси.

— Да, если учесть, сколько этот Дирижер платит своим подручным, — кивнул Дауд.

Бетси пожала плечами:

— Может быть, он и придурок, а может, компьютерный гений. Я бы ничуть не удивилась, если бы это было так. Сейчас всем миром правят кретины. Можно подумать, они мстят за не слишком счастливое время, проведенное в средней школе. Про меня тоже можно было бы сказать подобное.

— А я всегда был разумным и сдержанным, когда учился в школе, — подмигнул я Бетси.

Включилась рация:

— Привет звездам сыска и служителям закона. Настоящая потеха начнется сейчас. Помните: заметим хоть один вертолет или самолет, следующий за поездом, — тут же пристрелим заложника, — вновь проинструктировал нас знакомый мужской голос. Дирижер?

— А как нам убедиться в том, что заложники все еще живы? — спросила Бетси. — Почему мы все время должны верить вам на слово? Раньше вы спокойно убивали совершенно неповинных людей.

— А вам и не надо ни во что верить. Хотя все заложники в автобусе действительно живы. Ну, хорошо. Сейчас открывайте двери вагона! Подтащите сумки к выходу и ждите моего следующего вызова! Давайте, действуйте, да поживее! Не заставляйте нас никого убивать!

Глава 63

Мы вчетвером сорвались с места, чтобы дотащить тяжелые сумки с деньгами к ближайшей двери. Я вспотел и почувствовал, как кровь приливает к лицу.

— Готовьтесь! Готовьтесь! — выкрикивал свои безумные команды голос из рации. — Вот так!

Бетси включила собственную рацию, вызывая на связь своих людей. За окнами светло-зелеными и грязно-коричневыми мазками проносился сельский пейзаж. Мы находились где-то недалеко от Абердина, штат Мэриленд. Последний раз поезд останавливался около семи минут назад.

— Готовьтесь! Вы готовы? Не разочаровывайте меня! — пронзительно взывал голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Кросс

Целовать девушек
Целовать девушек

Любители современных детективов!Впервые у вас появляется возможность прочитать мировые бестселлеры Джеймса Паттерсона!Более 50 миллионов человек по всему миру знакомы с последними книгами Джеймса Паттерсона!Главный герой — Алекс Кросс — решит любую загадку!Каждая книга — это увлекательный сюжет, напряженная интрига и потрясающая развязка.Вы получите незабываемое удовольствие от захватывающего расследования и неожиданного поворота событий.На этот раз Алексу Кроссу придется встретиться не с убийцей-одиночкой, а с двумя. Один из них «коллекционирует» красивых умных женщин на территории колледжей восточного побережья США. Другой в это время терроризирует Лос-Анджелес неслыханными убийствами. Но самое страшное заключается в том, что эти двое искусных и неуловимых преступников общаются между собой, сотрудничают и соревнуются.

Джеймс Паттерсон

Детективы / Триллер / Маньяки

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика