Читаем Розы нашей любви полностью

Тони замолчал, потому что в этот момент официантка поставила перед ними тарелки с горой спагетти. И как только она с этим справится? – подумала Мелоди. Она посмотрела на Тони – он ловко накрутил на вилку длинные спагетти и отправил в рот.

– А я так и не научилась управляться с ними. – Мелоди вздохнула, взяла нож, порезала спагетти на мелкие кусочки, поддела вилкой и попробовала. – Как вкусно!

– Да, в «Бено» особенная кухня, – откликнулся Тони.

– А все-таки как случилось, что вы занялись именно садоводством?

– Это все бабушкин сад камней…

– То есть?

– Бабушка захотела иметь сад камней, и… но, может быть, началось все гораздо раньше. Видите ли, меня никогда не привлекала работа от звонка до звонка. По крайней мере такая, как у отца и братьев. Дорожное строительство. Видимо, я испытываю стойкую неприязнь к бетону и асфальту.

– Странное предубеждение.

– Может быть, но факт остается фактом, – пожал плечами Тони. – Ненавижу, когда повсюду один асфальт. Он словно отнимает у людей жизненное пространство. Вот Фрэнк – купил один из этих новых коттеджей на Бентон-серкл. До соседнего дома несколько дюймов, а двор такой маленький, что плюнуть некуда.

– Кто это Фрэнк?

– Мой старший брат.

– Сколько же у вас братьев?

– Только два.

– И еще бабушка, – напомнила Мелоди, – которая хотела иметь сад камней.

– Да. У дедушки и бабушки своя ферма, сто пятьдесят акров земли, это в часе езды отсюда. Дед уже не занимается хозяйством – у него артрит. К тому же с тех пор, как повсеместно применяются большие комбайны, ферма уже не приносит прежнего дохода. Он готов был продать ее повыгоднее, но застройщик столкнулся с проблемой запрета на строительство и отказался от сделки. – Тони замолчал и отхлебнул пива. – Этот день оказался для меня удачным.

– Почему?

– Я уговорил деда сдать мне ферму в аренду.

– Но вы сказали, что она не приносит дохода.

– Овощи не приносят. Другое дело цветы.

– Вы открываете цветочный магазин?

– Не магазин, а целый оптовый питомник. Видите ли, я много времени проводил на ферме и научился выращивать всякие растения. Имея столько акров хорошей, плодородной почвы…

– Минутку! Вы сказали, что учитесь на ландшафтного дизайнера.

– Это пришло позднее, вместе с бабушкиным садом камней.

– Понятно. А пока вы владеете цветочным питомником…

– Еще нет. Предстоит закупить оборудование, построить теплицы и прочее… Не говоря уже о самих цветах.

– Итак, вы намерены освоить сразу две профессии.

– Ну, в общем-то эти две профессии очень близки.

И он заговорил о своих планах с мальчишеским азартом. Мелоди слушала Тони раскрыв рот. Его глазами она увидела сотни цветочных магазинов и супермаркетов, заполненных прелестными ароматными и редкими растениями из его питомника, увидела зеленеющие деревья и кустарник вместо асфальта, окружающего коттеджи, многоквартирные дома и даже коммерческие здания и торговые центры.

Мелоди Сэндс, которой до смерти надоели все эти «удачные вложения» и «слияния компаний», о которых обычно вели речь богатые, преуспевающие люди из ее окружения, внимала с глубоким интересом и даже благоговением мечтам молодого человека, который начинал с мизерными средствами.

– Почему, как вы думаете, я сажаю розы, подстригаю газоны и беру взаймы автомобиль? – игриво подмигнув, спросил Тони. – Чтобы понравиться самой очаровательной из тех женщин, которых я встречал.

– Неужели самой? – усмехнулась Мелоди.

– Самой-самой, – подтвердил Тони серьезно.

– Спасибо за комплимент, но, чтобы понравиться мне, вовсе не нужен автомобиль. Я могла бы удовольствоваться и пикапом.

– Вам не место в пикапе.

– Откуда вы знаете, где мое место?

Он не знал, и это его беспокоило. Но что не в пикапе – несомненно. Это было ясно с первого мгновения, как он увидел ее, стройную, с копной огненно-рыжих волос, которые трепал ветер. Он протянул руку через стол и потрогал их. На ощупь они были словно шелк.

– Какое великолепие! Вы их не красите? – спросил он.

– Ну разумеется, нет! Какая девица в здравом уме выкрасит волосы в такой несуразный цвет?

– Я бы назвал его неподражаемым.

– Ха! Знаете, сколько раз я собиралась перекраситься? Например, в неброский каштановый или…

– Не приведи Бог!

Мелоди вздрогнула, да и сам Тони был удивлен своей горячностью. Неужели он испытывает чувство собственника к этой едва знакомой ему женщине? Пока что ни одну из женщин Тони не называл своей. А уж эту… Откуда взялось ощущение, что она не его круга? Было в ней нечто такое… Какое-то непонятное превосходство. Она держала себя очень уж уверенно, даже несколько вызывающе. Вот и сегодня утром, в поношенном жакете, с неприбранными волосами, она выглядела элегантной. И до того красивой, что у него перехватило дыхание.

Дело было даже не в ее внешности, а именно в индивидуальности. Она была дружелюбной, сердечной, понимающей. Весь вечер он раскрывал перед ней душу, делился надеждами и планами, о которых ни разу не заикнулся ни единой живой душе. А она слушала его с неподдельным интересом. Отчего ему казалось, что он готов на все, лишь бы не потерять ее?

– Почему вы так смотрите на меня?

– Как?

Перейти на страницу:

Все книги серии Whirlwind Weddings

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей