Читаем Розы сорта "Сангрояль" (СИ) полностью

— Он проклят? — осторожность побудила не отвечать напрямую на поставленный вопрос, подсказывая, что моего мнения супруг не одобрит.

— Нет. Но слухи ходят.

Большое, сильно заросшее поместье включало основной дом — добротный и крепкий, не смотря на долгое отсутствие ухода, несколько вспомогательных флигелей и хозяйственных построек, а так же обширный, запущенный сад, круто обрывающийся каменистой осыпью в мелкую, горную реку, громко журчащую далеко внизу. Чтобы добраться сюда от ближайшей деревни, нам пришлось не меньше трёх часов карабкаться верхом по неудобной дороге, петляющей среди больших, поросших мхом валунов. Супруг настоял на конной прогулке намеренно, чтобы представить дорогу, необходимую для появления в доме любого смертного человека. Сам же Первородный сурово шагал рядом, пугая своим присутствием мою лошадь.

— Идеальное логово для Боклерской Бестии, — усмехнулась я, поглаживая чуть дрожащими то ли от страха, то ли от смятения ладонями длинные пальцы с острыми ногтями. — Зимой занесет снегом дорогу, отрезая путь в деревню.

— Никто нас не потревожит здесь. Наконец-то, — он глубоко, облегчённо вздохнул.

— Что произошло в доме? Некромант?

Скрыть подспудную тревогу не получалось, но супруг лишь отмахнулся, не разделяя моих страхов.

— Грустная история о несчастной любви со смертельным исходом.

— Призраки?

— И они тоже, но Геральт уже все зачистил, не волнуйся.

— Прекрасно. — Я теснее прижалась к широкой груди вампира, стараясь скрыть неясную дрожь смятения. — А дурная слава призвана отпугнуть любопытных?

— Конечно, — он успокаивающе огладил мою голову. — Добро пожаловать домой, госпожа Эретайн.

Детлафф легко подхватил меня на руки и внёс в широкие ворота. От обилия предстоящей работы захватывало дух. Кривые деревья тянули узловатые лапы к заросшей подъездной дорожке, входные двери, некогда заколоченные, теперь были открыты, обнажая густой мрак недружелюбной утробы самого обиталища.

— Здесь неподалеку было гнездо гарпий, — беззаботно повествовал вампир, не замечая моего ужаса. — Я его тоже убрал, хотя птичек все же жаль.

— Как мы обустроим такое огромное поместье до зимы? Ведь она не за горами?

— К концу недели приедет Марта с женихом, — Эретайн аккуратно опустил меня на темный паркет холла, прямо перед огромным, потухшим очагом.

— О да… Теперь мы несомненно справимся, — обречённо вздохнула я, стараясь скрыть дрожь пробирающего до костей холодного озноба.

— Не волнуйся, уже завтра прибудут эльфы, низушки и краснолюды, которых я нанял заняться ремонтом.

— Собрал всякий сброд?

— Самых неприятных на вид бандитов, — нежно улыбнулся Детлафф отступая в сторону.

— Чтобы меньше внимания местных привлекать?

Он довольно кивнул и протянул руку, приглашая осмотреться. Я неуверенно подошла к камину, прямо возле решетки алела крупная лужа свежей крови, присыпанная пеплом в самом центре.

— Хозяйка дома сбросилась с тех перилл, — заметив мое недоумение, супруг указал на лестницу, уводящую вверх и уже частично обрушенную.

— Но кровь не засохла и даже не свернулась!

— Ведьмак считает, что теперь она легко смоется, когда моровой девы больше нет.

— Моровая дева? — час от часу не легче.

— Катриона, моя дорогая леди. Она стала причиной несчастий.

— Понятно. Как жаль…

Детлафф вновь выступил из мрака и медленно приблизился, положив широкую ладонь на холодную щеку.

— Не грусти, моя Лея. Я сделаю твою жизнь счастливой и безопасной. Обещаю.

Ответом ему стала только растерянная улыбка. Очень уж смутно мне представлялось счастье в антураже окружающего «уютного семейного гнездышка». Но ничего другого, кроме как смириться не оставалось.

Ночью пришлось вернуться на постоялый двор деревни у подножия, поскольку спать среди костей разновозрастных жертв моровой девы я отказалась сразу. Пьяный мужик норовил угостить Эретайна выпивкой, рассказать ему о жизни, а потом набить морду, но вампир молча терпел неприятное присутствие лишь изредка сверкая злым, кроваво-красным взором, когда собеседник уж слишком откровенно нарывался.

Мне удалось выяснить историю поместья у хозяйки харчевни. Оказалось, что едва успев жениться, юный граф был вынужден отбыть на очередную войну, оставив молодую супругу скучать в одиночестве. В его отсутствие началась эпидемия чумы и некогда прекрасная графиня заразилась. Когда болезнь приобрела масштабы безвыходности, крестьяне заколотили дом и погребли умирающую женщину в нем заживо. Вернувшийся с полей сражения супруг нашел лишь разлагающийся труп в холле у камина. От горя и злобы лорд спятил, стал жить затворником, а скоро в деревне начали пропадать молодые девушки. Когда крестьяне ворвались в старое поместье, выяснилось, что хозяин стал заниматься некромантией, в попытке воскресить возлюбленную жену. Его конечно убили и замуровали в стену, двери заколотили и с тех пор никто носа туда не совал.

Перейти на страницу:

Похожие книги