Читаем Рубаи. Полное собрание полностью

Искатель счастья! Жизнь – как промелькнувший миг.Струящаяся пыль – царя Джамшида лик.Великие дела людей и мирозданья -Обман, виденье, сон, случайный взгляд и вскрик.225«Нетленная любовь!..» – вне сердца?! Где ж она?«Горящий дух!..» – где плоть, что им обожжена?«Раб Божий!..» – нет, мой друг, мы все рабы рассудка.Красивым словесам на деле грош цена.226Себя за дервишей считавших, сколько их!Слепцов, стезею лжи шагавших, сколько их!Чушь про «алеф и лям» болтавших, сколько их!Скотов, чужую честь поправших, сколько их!227В чести невежество – вот что обидно мне;Чем сердце отогреть, так и не видно мне…Сменю религию, зуннаром опояшусь:В исламе – грешник я, в исламе – стыдно мне.228О сердце! К идолу на пиршество приди,Там потеряй себя и вновь себя найди.От власти Бытия, испив из кубка Смерти,От грез Небытия себя освободи.229Пристрастием к вину и к озорству живу,Молясь любви, гульбе и мотовству, живу.Что за вопрос для всех – мое существованье?Я знаю и без них: коль я живу – живу!230Мы Человека чтим вершиною творенья.Вникая в эту мысль, похоже, ты в сомненье,Тогда – испей! Мое заветное виноРоднит людей с людьми и просветляет зренье.231Вот мы, и девушки, и хмель, и звоны чаш,И вера во Христа, и виночерпий наш…Поклонники вина, мы холосты и юны,Нам и бесстыдство – бред, и добродетель – блажь.232Здоровье, молодость, любовь, и вешний сад,И плеск ручья, и блеск вина, и нежный взгляд!..Ах, кубок утренних хмельных благоуханий,Рулады соловья и струн веселый лад!233«Зачем, – спросил кумир, – вы падаете ниц,Склоненных, никогда не вижу ваших лиц?» -«О! Красота твоя слепит невыносимо,Нас не спасает тень опущенных ресниц».234Мы – в древнем храме том, где наша вера – страсть,Где мудрого жреца живительная власть.Кудрями бы подруг сердца опутать всласть,Лишиться разума, упиться и упасть!235Задумав магом стать, я в харабат спешил,И пояс уж на мне зороастрийский был…Отколотил меня служитель харабата,Пожитки вышвырнул и харабат помыл.236Коль нет того, что есть, да не про нашу честь,Иль есть, но хоть и есть, числа изъянам несть, -Коль даже в мире есть, проверь, такого – нету,Когда же в мире нет, поверь, такое – есть.237Ухабов на твоем пути полным-полно,Так нужным для тебя сочли давным-давно.Причина – вроде бы случайный шаг твой, ноСпоткнешься точно так, как было суждено.238О, как вселенная прекрасна и нежна,Тобой единственным навеки пленена!..Но что увидишь ты, вглядевшись беспристрастно?Клеймом распутницы отмечена она.239
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия